Шёл я из юности

Шёл я из юности
Вольный перевод с татарского языка
стиха Хамзы Арсланова
http://www.stihi.ru/2015/04/03/8060

Я поднимался на горные кручи,
Был у меня под рукой черновик,
Шёл я из юности нашей кипучей,
Не сомневаясь в пути ни на миг.

Пел я короткие песни простые,
Строки играли огнём по весне,
Шёл я легко и как будто светился,
Радость костров отражалась во мне.

Юность моя просолилась от пота,
Трудностей море кипело вокруг,
Но проявляли девчата заботу,
и обнимал я хороших подруг.

Шёл по земле, отдаваясь работе,
Пищу съедал без остатка свою.
Жизнь до сих пор остаётся на взлёте,
Будто всё время на вахте стою.
3.04.2015 г.


Рецензии
Главная строчка, которая может стать прекрасным девизом жизни для каждого творческого человека: 'жизнь до сих пор остается на взлёте!" - великолепно и достойно сказано!

Нина Карпунина   04.04.2015 11:07     Заявить о нарушении
Спасибо за позитивный взгляд на творческий мой процесс...
Влад.

Владислав Евсеев   04.04.2015 11:21   Заявить о нарушении