Двое

( перевод с английского)

На небе звездочки сверкали,
Полил дорожки лунный свет.
А двое шли и все вздыхали.
О чем? А это мой секрет.
Они молчали, и в молчанье
Достигли, наконец, ворот,
И ни улыбки на прощанье,
Точь-в-точь  воды набрали в рот.
И у дверей родного крова
Хотя б словечко ласки вслух!..

Увы, она была корова,
А он? А он ее пастух.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →