Нет, мы с тобой не идеальны

Таня  Вагнер  «Совершенная несовершенность»

Нет, мы с тобой не идеальны,
Мы не скульптурной красоты.
Люблю за то, что ты реальный,
За то, что есть на свете ты.

И если б ты был безупречен,
А не такой, какой ты есть,
То не бывать бы нашей встрече
И нашим чувствам бы не цвесть.

До самой старости глубокой,
Вплоть до последнего звонка
С тобой хочу одной дорогой
Идти, держась в руке рука.

Когда предстанем пред Судьёю,
Переступив святой порог,
Благословит Он нас с тобою
Теперь уже на вечный срок.

ДОСЛОВНЫЙ  ПЕРЕВОД

А разве не (наши) недостатки
делают нас совершенными?
Небольшие родимые пятна, морщины, трещины,
которые мы воспринимаем, как фальшь?

Если бы ты был как все остальные,
а не такой, какой ты есть,
разве была бы я сегодня с тобой?
Хорошо, что всё так, как оно есть.

Я хочу идти вместе с тобой по жизни
до того дня, когда мы
рядом, рука в руке  предстанем
перед троном небесного отца.

И Он снова нас благословит
на вечное – муж и жена.
Видишь звезду на горизонте?
Посмотри, как она ярко (нам) светит.
               
                * * *
Die vollkommene Unvollkommenheit
http://www.stihi.ru/2015/03/30/654

Ist's nicht die Unvollkommenheit,
die uns vollkommen macht?
Die kleinen Makel, Falten, Risse,
die wir als falsch gedacht?

Wаеrst du wie jeder andre hier
und nicht so wie du bist,
wаеre ich heute noch bei dir?
Gut ist es, wie es ist!

Mit dir zusammen will ich geh'n
bis zu dem Tag wo wir
Seite an Seite vor dem Thron
des Himmelsvaters steh'n.

Und Er, Er segnet uns erneut -
auf ewig Mann und Frau.
Siehst du den Stern am Horizont?
Wie hell er leuchtet, schau!


Рецензии
Очень и очень понравилось стихотворение - перевод !!!
Очень сокровенная тема и написано изумительно. Танечка - очень неординарная поэтесса, её стихи всегда полны глубоким смыслом! А Вы, Валентин, очень мастерски знакомите нас с ними.Вы просто - Гений ! Спасибо вам, обоим, за ваш талант .
С признательностью )

Почитательница Вашего Таланта   06.04.2015 12:52     Заявить о нарушении
Ну, доигрался я ... Уже гением стала обзывать. Эх, Галина, Галина ...
Пришла на днях к нам подруга жены. Я ей прочитал этот перевод. Она спрашивает: "А по немецки как звучит"? Я ей говорю: "Так же". "Прочитайте" "Но Вы же всё равно не понимаете по немецки". Ничего, говорит, я мелодию послушаю. Прочитал я ей по немецки. Она удивилась. "Смотри ка", говорит, "Немецкий язык, как русский". Вот. Немецкий как русский, точно так же звучит. А ты, Галина говоришь - гений. У кого действительно талант, это у Тани.

Приветствую тебя, почитательница и улыбаюсь ))) Почитатель почитателей, Валентин

Валентин Панарин   06.04.2015 17:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.