Г. Зайдель 1842-1906. Молчание весны, с нем

Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408

Генрих Зайдель.  Молчание весны

Закат...
         как в розовом растворе
Мерцает прозелень ветвей.
Природа спит ещё, но вскоре,
Всё оживёт, задышит в ней.

И вот уже поодиночке,
Предчувствуя приход весны,
В покое набухают почки,
Хмельными соками полны.

В молчаньи скрыта неизбежность
Отрад весны, её побед,
И чем полнее безмятежность --
Тем исступлённей хлынет цвет.

Так, милая, и ты без слова,
Как бы во сне, едва дыша,
Идёшь, но зелья колдовского
Уже отведала душа.

И пусть не знаешь ты покуда,
Чем так душа твоя полна,-
Вот-вот -- и с ней случится чудо,
И дивно расцветёт она.


Оригинал:
Heinrich Seidel. Fruehlingsstille

Die Abendroethe, sanft entglommen,
Scheint durch der Zweige leichtes Greun.
Noch ist die Stunde nicht gekommen,
Doch ist sie nah: Bald soll es bluehn!

Und wie in Ahnung still versunken
Des Glueckes, das sich nieder neigt,
Von jungen Saeften vollgetrunken,
Ruht alles - knospet nur und schweigt.

Das ist die Stille, draus gewaltig
Der Fruehlingsjubel schwellen soll,
Die Fuelle ist’s, die vielgestaltig
In Bluethen ueberquellen soll.

Du gehst in stillen Traume versunken,
Du Holde, durch das junge Gruen ...
Auch deine Seele hat getrunken
Vom Zaubertrank - bald soll sie bluehn!

Noch weisst du kaum, was still und maechtig
Durch deine Seele knospend geht,
Bis dass auch sie einst wunderpraechtig
In gluthenvoller Bluethe steht.


Рецензии