Баллада о любовном зелье

О, путник, присядь, отдохни у огня.
Не бойся, злых умыслов нет у меня.
Послушай ты сказ мой из старых времен,
И может, полезен тебе будет он…

И повесть свою о делах старины
Начну я с далекой и дивной страны,
Где царство лежало Принцессы одной,
Прекрасной как хрупкая астра весной.

Игрива, легка, нежна, весела…
Народом любима Принцесса была.
И голос нежнее, чем трель соловья,
И взгляд ярче кладов, что дарит земля.

В один из прекрасных и солнечных дней
Явился к ней принц из-за бурных морей,
Наследник далеких богатых земель,
Одну пред собою поставивший цель.

Галантен, красив, силен и умен,
Учтив и весьма обаятелен он,
Роскошен всегда и со вкусом наряд.
Влюбился в один он ее только взгляд.

И вот этот принц, что был добр и мил
Ей руку и сердце свое предложил.
Чтоб муки любовной затухнул пожар,
Он все, что имел, отдал бы ей в дар.

Принцесса при виде такого порыва
Ему лишь смогла ответить учтиво:
«Ценю я и чувства ваши и вас,
Но вынуждена я сообщить вам отказ»

Услышав такие слова от нее,
Он мог бы вернуться и в царство свое,
Но жарок огонь в ранимых сердцах,
И сказу еще далеко до конца.

Он стал опечален, сер и угрюм,
Бродил, омраченный грустью тех дум:
Ее он в душе воскрешал красоту,
Лелеял надежду и холил мечту.

И в темную ночь, отдыхая у скал,
Седого волшебника он повстречал.
Поведал ему он суть своих бед,
И тот, усмехнувшись, такой дал совет:

«Печали твоей несложно помочь.
На поле ты выйди в безлунную ночь.
С собою возьми лишь трав этих сбор
Да мысли о ней, и зажги ты костер.

Котел принеси и добавь лунный свет,
Росы аромат и любимой портрет.
И хватит тебе одного лишь глотка,
Чтоб стала твоею она на века.»

Вот зелье сготовил принц наконец,
На крыльях любви поспешил во дворец.
Принцессе он чашу свою предложил
И с нею глоток тот заветный испил.

И не было больше меж ними преград,
Навеки отныне был связан их взгляд.
Вдвоем погрузились они в сладкий сон,
Где бьются влюбленных сердца в унисон.

Но злобная суть колдовской той воды
Уж скоро свои пожинала плоды.
Не может быть в сказке конец той хорош,
Где правит неправда и царствует ложь.

Свирепствуют бури, чума и война.
Принцесса не видит их, ведь она
В возлюбленном принце не чает души,
Мгновения с ним… Ах, как хороши!

От сотни несчастий страдает народ,
Но Принц и Принцесса не знают забот.
Исполнив мечту, Он немыслимо рад,
Хоть лживостью мутной сквозит Ее взгляд.

Но ложные чувства – злейший наш враг,
И быстро их край погрузился во мрак.
Ведь две стороны имеет медаль,
И коль с одной счастье – с другой лишь печаль…

Найди же, мой друг, путеводную нить:
Умение истинность чувств сохранить.
И помни, что, хоть искушенья манят,
Любовное зелье – не сладость, а яд!


Рецензии