Uriah Heep - High Priestess. Верховная жрица
http://www.youtube.com/watch?v=nse8b7ZN-4M
http://www.youtube.com/watch?v=pm83HMH0IP4
http://www.youtube.com/watch?v=2krV3Dh_5eM
Александр Булынко
ВЕРХОВНАЯ ЖРИЦА
Перевод песни "High Priestess"
группы Uriah Heep
Ты - та, кто к глазам свет солнца несёт,
Ты - та, кто мимо грусти моей не пройдёт.
Есть у меня любовь и она не умрет… любовь к тебе.
Верховная жрица моей души,
Мы не расстанемся, ты мне скажи?
Вместе мы в небе будем парить,
Мир опустелый сумев удивить
Нашей любовью – вечно ей жить… поверь.
Верховная жрица моей души,
Мы не расстанемся – так и скажи!
Март 2011
============================
Uriah Heep
HIGH PRIESTESS
(Hensley)
You, who brought the sunshine to my eyes
You, who wondered through my sad disguise
And I have a love that can not die... for you
High priestess of my heart
Tell me that we won't part
Then let's get together in the sky
To leave the lonely world to wonder why
For we have a love that cannot die... so true
High priestess of my heart
Tell me that we won't part
Альбом "Salisbury" (1971)
==================
Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Uriah Heep. "Salisbury"
Свидетельство о публикации №115032706568
Натали Бауэр 07.03.2011 20:58
http://www.stihi.ru/rec.html?2011/03/08/18711
Валентина Логиновская 08.03.2011 22:50
http://www.stihi.ru/rec.html?2011/03/09/1770
Сергей Зуйков 09.03.2011 05:57
Александр Булынко 11.08.2015 14:53 Заявить о нарушении