Перевод на русский язык песни Вiдпусти

Эквиритмический перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Эльзы
   
  Отпусти
   
  Я подумал, что ты, белый день без дождя,
  Только, вот, на лице твоем слезы.
  И сказал бы тебе: "Не моя, не моя..."
  Только ты не впускаешь меня.
   
  Я считал бы, что ты - ночь беззвездно-тиха,
  Но глаза твои светлы, как звезды.
  И сказал бы тебе:" Ты лишь сон, только сон",
  Только ты не впускаешь меня.
   
  Припев:
   
  Отпусти, умоляю, отпусти,
  Не могу больше идти я.
  Отпусти, умоляю, отпусти,
  Не хочу больше идти.
   
  Intro-проигрыш
   
  И считал бы, что ты лепесток по весне,
  Но ведь ты никогда не увянешь.
  И сказал бы тебе: "Не моя, не моя..."
  Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля.
   
  Припев:
  Отпусти, умоляю отпусти,
  Не могу больше идти я.
  Отпусти, умоляю, отпусти,
  Не хочу больше идти.

   25/09/2013
  ................................
  Відпусти
   
  Слова і музика: Святослав Вакарчук
  Океан Ельзи
   
  Я вважав би,що ти - білий день без дощу,
  Але сльози на твому обличчі,
  І сказав би тобі:"Не моя, не моя..",
  Тільки ти не впускаєш мене.
   
  Я вважав би, що ти тиха ніч без зірок,
  Але ж сяють твої ясні очі
  І сказав би тобі:"Ти лиш сон, тільки сон",
  Але ж ти не впускаєш мене.
   
  приспів:
   
  Відпусти,я благаю відпусти,
  бо не можу далі йти, я
  Відпусти,я благаю,відпусти,
  Я нехочу більше йти.
   
  Intro-програш
   
  І вважав би,шо ти-пелюсток,на весні,
  Але ж ти не зів'янеш ніколи.
  І сказав би тобі:"Ти моя,не моя"
  Ла-ла-ла-лай,Ла-ла-ла-лай ла-лай
   
  приспів:
   
  Відпусти,я благаю, відпусти,
  бо неможу далі йти, я
  Відпусти,я благаю,відпусти,
  Я не хочу більше йти.


Рецензии
Интересный перевод. Мне понравилось. Обязательно послушаю песню.

Клонсмен   04.06.2015 18:49     Заявить о нарушении