Sicilia bedda

Перевод сицилийской песни "Sicilia bedda" то есть "Прекрасная Сицилия". Перевод ложится на музыку см. плейкаст

ВНИМАНИЕ! Уважаемые читатели. Поскольку ссылки на плейкасты здесь в тексте иногда пропадают они на всякий случай продублированы, помещены под произведением в рецензиях, обычно с подписью Ирины Дружининой-Кривицкой - автора плейкастов или с моей
или можно открыть в новой вкладке клип
https://www.youtube.com/watch?v=uoh7XUgTDkw
https://www.youtube.com/watch?v=DppcHs0Z7yU
и слушать, читать стихи и подпевать одновременно
 ("покрасить" ссылку и "открыть в новой вкладке" правой клавишей "мышки" или же скопировать ссылку, открыть новую вкладку и  вставить ссылку).

Я сицилиец и живу в Америке
Ушел с родной земли, искал работу
Трудился и страдал, скопил хоть что-то
Тоскуя о Сицилии моей

Сицилья сказка, Сицилья диво
Моя Сицилья ты так красива
И день настанет, моя Сицилья
Когда к тебе я вернусь навсегда

Увижу твое солнце золотое
Твои сады  цветущие весною
Услышу снова звуки мараццани*
О, как хочу, чтоб это все сбылось

Сицилья сказка,Сицилья диво
Моя Сицилья ты так красива
И день настанет, моя Сицилья
Когда к тебе я вернусь навсегда

Богатства очень много здесь в Америке
Но я лишь о Сицилии мечтаю
Закрою я глаза и представляю
Что я опять в Сицилии моей

Сицилья сказка,
Моя Сицилья
И день настанет, моя Сицилья
Когда к тебе я вернусь навсегда

Помню тебя я,
моя Сицилья
И день настанет, моя Сицилья
Когда к тебе я вернусь навсегда

    ОРИГИНАЛ

Iu sugnu n'sicilianu e staiu a America!
Lassai la terra mia pi travagghiari!
Mi fici cu travagghiu li dinari
ma pensu a la Sicilia in verita.

Sicilia bedda! Sicilia mia!
Ti pensu sempri cu nustaligia,
E qualchi jornu, Sicilia mia,
vengnu n'di tia pi nun partiri cchi;!

Pi viriri i to giardini in ciuri,
Vistutti tutti d'oru di lu suli!
Pi sentiri cantari i marazzani...
Lu desideriu miu e questu cca!

Sicilia bedda! Sicilia mia!
Ti pensu sempi cu nustaligia,
E qualchi jornu, Sicilia mia,
vengnu n'di tia pi nun partiri cchi;!

Ci su tanti ricchizzi n'da sta America!
Pero iu pensu a la Sicilia mia.
Su chiuru l'occhi, cu la fantasia,
Mi pari ca iu sugnu propriu dda!

Sicilia bedda!
 Sicilia mia!
E qualchi jornu, Sicilia mia,
vengnu n'di tia pi nun partiri cchi;!
Ti pensu sempi
 Sicilia mia!
E qualchi jornu, Sicilia mia,
vengnu n'di tia pi nun partiri cch;

________________________________________

marazzani - язычковый инструмент,располагаемый возле рта, типа варгана или комуса


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.