Арагви

       http://www.stihi.ru/2016/01/14/11535 - Елена Вольская
 
                ГАЛАКТИОН  ТАБИДЗЕ
 

Балясина там полога синей тенью пролегла,
Там! Арагви несусветен, разноцветны лог, луга.

За улыбкой шёл с мечтою, что давно уж умерла,
Я нашёл Тушети, Пшави, Хевсуретские жерлА.

Вдруг! Разверзнет небо сень,всего лишь раз, в год через семь,
И всем краса даруется, облачится в прелесть земь!

А Арагви присмирится, чтоб восторгом не излиться,
Миг такой веками длится и виденье то не снится!





        В Е Л И Т .....


Кавказ мне велит – безуслОвен.
Туш Терга  гремит – громогласен,
Казбег*  велик, как БетхОвен,
С ним пад водопада –  согласен!

 
Арагви  бушшует и рвётся.
Даёт понять и мне, наконец!
Вовек удалЕц не уймётся -   
Ищет в сечи всегда он  венец!

 
Мне ж!
Высечь твердЫню надо тех дней,
Класть пьедестал - выше и выше.
Скалы Творец возвёл из камней...
Мы кровью историю пишем!


* КазбеГ - грузинское название. В русском есть буква ,,г,, и я не ситаю необходимым менять название.

 
** Автор картины - Гия Бугадзе

 
            




 


Рецензии
Очень сложен Галактион,можно позавидовать Вашей смелости и настойчивости в деле его перевода. С любовью Эльдар

Эльдар Пири   31.01.2016 10:32     Заявить о нарушении
Упрямство, дорогой. Упрямство. Всё твердят, что он не переводится, а я хочу его познакомить с русским читателем. В моём случае, упрямство - ПЛЮС.

С любовью Тинатин

Тинатин Менабде   31.01.2016 19:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.