как маслянистое солнце Бирмы

***

кокон, ко дну прилепившийся, - лампа -
в чашке фаянсовой серой - кумирня! -
как маслянистое солнце Таиланда,
как маслянистое солнце Бирмы.

там, где коленями стебли ломаем,
там, где вода колеблется густо,-
длинные стебли - с молочным краем,
длинные стебли - и с хриплым хрустом.
 
птицам, тяжёлым и важным, крикливым, -
вороху тяжкому перьев и пятен:
блестящим, как дождь, черносливом,
божками хурмы помятыми.

белые, синие очи у кромки
ялика возле дневного причала;
и тёмною ночью за синим паромом
над слепотою низкою - чайки.

где, с дребезжанием дверь разевая,-
всхлипами в каждом горшке заскорузлом,
там, где взбухает, дыша, пузырями,
жизнью медузы, жизнью моллюска,

и за окном - как будто неровным
блюдцем гремит, гремит среди ночи.
будто улитки жёлоб огромной,
будто бы кошка пришла и пить хочет.


2 марта 2015.


Рецензии