Дао

Китайцы читают сказку. Русскую. И китайцы
видят в ней добра молодца, стоящего перед камнем,
не знающего, куда бы с распутья ему податься:
на камне - путеводитель. Он выдолблен не руками.

Короче, нерукотворный. Придумай такое, слышь-ка:
направо пойдёшь - погибнешь, налево - коня угробишь,
а прямо - и вовсе криво: там, в "пряме" - обоим крышка.
Такое вот триединство, безвыходность в кубе то бишь.

Китайцы болбочут что-то гортанными голосами,
какого, мол, дао надо у камня просить совета?
Известно ж, что нас дороги всегда выбирают сами:
иди себе на здоровье - в любом направленье света!

"А в чём, - протестую, - воля отдельного персонажа?!
Он должен платить за выбор!"
                Китайцы вздыхают: "Да-а-а-а...
(мол, трудно с тобой!), а выбор идущим уже не важен:
он входит в комплект дороги!"
                Такое вот, в общем, Дао!


"Вечерние стихи"
http://vm.ru/tv/topic/160


Рецензии
"...он входит в комплект дороги". Точнее не скажешь, если ты все таки идёшь, хоть и не зная куда. Спасибо Алёна.

Сергей Иванов Дубна   26.10.2016 12:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Это я у китайских студентов научилась :)))

Алёна Асенчик Аеф   26.10.2016 17:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.