Два цвета-Два кольоры

                Перевод украинской песни.


Как я малЫм собрался по весне,
Пойти по свету дальними путями,
И вышила рубаху мама мне,
Красными и чёрными,
Красными и чёрными стежками.

Два цвета у меня,мои цвета,
Стяжал на полотне,душе своей скрижаль,
Два цвета у меня,мои цвета:
Красное -любовь, а чёрное -печаль.

Меня бросала в стороны житьё,
Но я свои всё-ж находил пороги,
Переплелись,как мамино шитьё,
Светлые и тёмные,
Светлые и тёмные дороги.

Два цвета у меня,мои цвета!
Стяжал на полотне,душе своей скрижаль,
Два цвета у меня,мои цвета:
Красное -любовь, а чёрное -печаль!

Моих волос коснулась седина
И в отчий дом везу я за душою,
Лишь свёрточек льняного полотна
Где вышита вся жизнь моя,
Где вышита вся жизнь моя,судьбою!

***********************************************
Красиво спел А.Малинин,Квитка Цисык-божественно!

    Два кольори.

Два кольори мої два кольори
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори мої два кольори:
Червоне то любов, а чорне то журба.

Як я малим збирався навесні
Іти у світ незнаними шляхами.
Сорочку мати вишила мені,
Червоними і чорними,
Червоними і чорними нитками.

Два кольори мої два кольори
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори мої два кольори:
Червоне то любов, а чорне то журба.

Мене водило в безвісті життя,
Та я вертався на свої пороги.
Переплелись як мамине шиття
Мої сумні і радісні
Мої сумні і радісні дороги.

Мені війнула в очі сивина
Та я нічого не несу додому,
Лиш згорточок старого полотна
І вишите моє життя
І вишите моє життя на ньому.

*******************************
Композитор А.Белаш.Поэт Д.Павлычко


Рецензии
Но никто не спел и не споёт лучше великого и неповторимого Дмитрия Гнатюка!, ушедшего в Вечность вначале мая этого года. Вам- успехов.-Л.Г.

Лариса Геращенко   22.07.2016 13:41     Заявить о нарушении