немой переводчик
Нет, он не слышал ложных проповедей, предпочитая святой воде вискарь.
Он с ветром общался мыслями , его музыка - шепот чужих,
Не пересекался с крутыми чиксами , они ведь не понимают немых.
Он стоял освещённый и вкопанный, а фонарь тихо падает вниз,
Сухими и чёрными нотками , звенит в тишине неопознанный свист.
И на мыслях, как на путях неизведанных, и на тропах,
что подружились с морями,
Он бежал с крестьянами бедными , чтоб богачи вновь страдали сами.
"Мы бежали, мы будто летели, мы боялись, болот неизвестных,
Мы так громко и сухо свистели, напугали животных неместных."
Кричит старый немой переводчик, кричит, а фонарь все падает вниз
Наперегонки с далёкими звёздами, куда не просят паспортов или виз.
Свидетельство о публикации №115031711766