Маленький моралист

Перевод с немецкого стихотоврения Марии Плет "DER KLEINE MORALAPOSTEL"

- Опять порядок нарушаешь, Вова!
Останешься после уроков снова!
- Что ж! Только Вам понравится едва ли,
Коль сплетни поползут насчёт морали!

DER KLEINE MORALAPOSTEL

- Frech warst du, Fritzchen, deine Tat nicht mal bereut!
Verbessert hast du dich seit gestern keinen Deut.
Heut' sitzt du nach bei mir, uebst Ordnung und Geduld.
- Wird dann geredet ueber uns, bin ich nicht schuld!


Рецензии
Все Вовы - острословы и умны.
Жаль, что из слов не просто сшить штаны.
И не поможет только слово в процветании страны.

Рони Нури   13.02.2026 20:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Валерий!
Остроумный экспромт!

Макс-Железный   13.02.2026 05:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.