***

Перистые облака –
так их ветер распростёр.
Хоть и ясно всё, пока,
скоро грянет ветр-бретёр.

Превратит лес в бурелом,
кое-где в костёр.
Ветер с гор – он дуролом,
на беду востёр.

Это он в душе моей
учинил бедлам
самых высших степеней,
с горем пополам.

Это он дождём крутым
смерти сдал жену,
мне оставя горя дым
и беды струну.

Это он унёс жену,
может быть, и в рай.
Я один теперь тяну
жизненный раздрай.

Это он, злой ветер с гор,
яростный норд-ост,
словно бы «в законе вор»
спёр жену, прохвост.

Ранней смерти подарил
он мою жену,
так как Разин для стремнин
персии княжну…

Перистые облака
в раненой душе
и большой беды рука…
Мне просвет вотще…


Рецензии