Отелло

Народ спешил под звон литавр
отлить в антракте.
Все ж Дездемону кончил мавр
в четвертом акте. А.Г.
************************
Глубинка. Клуб. В буфете - политура,
Буфетчице - весь мир до фонаря.
Нахлынула культура на халтуру...
И зритель, видно, парился не зря:
Из крашенных мочалок шевелюра,
В Отелло пробуждала дикаря.
В кулисах спит фанерная квадрига.
Гримеры потянулись по домам.
Что делать? Яго, Кассио, Родриго,
И местная певичка-забулдыга,
Лежат уже вторые сутки вхлам.
Зевал оркестр. Тут не до поклонов.
Отелло, припижоненный в халат...
Четвертый акт, а он, неугомонный,
И с видом, что вообще, не виноват,
Все душит, душит, душит Дездемону.
А Дездемона (в жизни - Мариванна),
Как зебра, набок вывалив язык,
Была, очаровашка, бездыханна.
И филигранен вымученный лик,
Всех зрителей пославши априори,
Мол, чужд мамзельке всякий выкрутас...
А раз так давят - не до ораторий!
Чу, рампы свет предательски угас.
И тут скрипач-падлюка, между делом,
Затеял нудную, тягучую...байду,
Альт дунул пару раз в дуду,
Рожок ему подпискнул неумело...
Плыл дирижер, как водоросль в пруду.
Пока в буфете прятали еду,
Отелло отпевал младое тело.
И понимал, что он сегодня влип...
Сыграв свирепого, ревнивого барана.
И Дездемонин паровозный сип,
Точней, контральто (в юности - сопрано),
Не вырвалось из спертых альвеол...
И зал не впечатлил столичный клейстер,
Летала муха, словно сбитый мессер...
Руками слаб солист пошел сегодня, квёл!
Сказал, приняв пять капель, капельмейстер.


Рецензии
Хохма получилась на славу! Много оригинальных рифм!

Сергей Разенков   12.10.2016 09:39     Заявить о нарушении
Спасибо!

Алекс Гриин   17.10.2016 10:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.