Осужденье и любовь
Когда других ты лихо судишь,
На них ведь тень свою бросаешь.
Когда ж всем сердцем мир ты любишь,
Своим всех светом укрываешь.
Осужденье – тень, пойми,
А любовь – твоё сиянье,
Перед Богом и людьми
Твоей жизни оправданье.
* По высказыванию Аин Белтон, женщины-духовидца, писателя и целителя – http://www.quoteswave.com/authors/aine-belton.
Текст оригинала:
“When you judge you project your shadows onto others, when you love you project your light.”
Aine Belton
Мой перевод:
«Когда вы судите других, вы отбрасываете на них свою собственную тень; когда вы любите, вы освещаете всё своим светом.»
Аин Белтон
Свидетельство о публикации №115031308712
Не обвиняй, не осуждай.
Не объясняй про Ад и РАЙ.
А только радость излучай
И никогда не унывай!
Любовь Хохлова 12.11.2015 16:24 Заявить о нарушении