Слушая William Chen
Толщина свечи меня не волнует.
Пламя скажет мне, хороша ли свеча».
Антуан де Сент-Экзюпери.
«Piano Sonata No. 32 (с-moll), Op. 111».
Людвиг ван Бетховен.
Рояль есть космос: в нём не меньше двух вселенных,
Где Бог Создатель… Мира из Гармоний!
Мы ж обречённо существуем в стане бренных,
Где всё расписано по нотам церемоний…
Выходит мальчик… его белые манжеты
У всех внимание обманчиво отметит…
Ещё не слушая, досужие сюжеты
Роятся в памяти, стреножа всё на свете.
Наш гам затих, едва душа взялась чрез пальцы
Метелить захватившую нас скуку:
Дух колдовал, стежки лились, покинув пяльцы
И свет красы кричал: «Забудьте про разлуку!»
Ритм чутких пальцев ввёл в гипноз без стен округу,
В мечтах казалось, и на улицах – гимн солнцу!
Весна пьянит сполна и близит друга к другу,
И призывает срочно вымыть душ оконца!
Хор кашленистов не помеха для успеха,
И чей-то шёпот, и крученье милых деток…
Когда душа твоя в нирване, где нет смеха,
Освобождаешься от хлама и от веток.
Былые бури угасают, мир тревожа,
Где красота ещё не всё своё сказала:
Быт отступает, коль с искусством делит ложе, -
В посту катарсисом охвачено ползала!..
А мальчик встал, в зал поклонился без улыбки,
И, словно уточка, потопал за кулисы:
Он всё отдал; все эти звуки – златы рыбки –
Зал уносил с собой, как первые нарциссы!
10 марта 2015
Свидетельство о публикации №115031010386
