У меня и у тебя
Лужи под окнами, серый лёд.
В дворик мой, вдоль-поперёк исхоженный,
Гулко по трубам весна течёт.
А у тебя тревоги значительны:
Завтра театр, сегодня концерт.
Кафка, Камю, испанский с учителем:
Сигно* в начале, сигно в конце...
Может быть, вместе в лес, по проталинам?
Прелые листья шуршат слегка.
Помнишь, однажды белку видали там?..
Я понимаю... давай, пока.
*Сигно
Испанцы настолько эмоциональны, что им сразу нужно знать, с какой интонацией произносить ту или иную фразу. Поэтому вопросительный (Signo de interrogaciоn) и восклицательный (Signo de admiracion) знаки ставятся не только в конце, но и в начале предложения. Причем в начале предложения в перевернутом виде.
Свидетельство о публикации №115030902915
отозвалось - тем более, что и у меня есть кому написать похожее, пусть там и другие "значительные тревоги"...
Инна Дайгина 28.03.2016 18:28 Заявить о нарушении
Полина Орынянская 28.03.2016 18:30 Заявить о нарушении