Мне не испить блаженного вина...
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurg bin...
Heinrich Heine*
Мне не испить блаженного вина,
И не кружить опять в шёлкОвом платье,
Но также серебрится мне луна,
И я, как сон, тону в её объятьях...
Твои уста мне молодость вернут
И тот забытый, терпкий вкус потери,
Где дальний дом и брошенный уют,
Средь чудных гор и тёмных суеверий.
И будет мне близка твоя рука —
Как юных лет нежданно возвращенье,
Как ждёт огонь воскресшего цветка
И возвратит любви сердцебиенье!
О, Марбург, Марбург! Каменный от слёз,
Он застывает тенью силуэта,
Чтоб в немоту струились вспышки роз,
И Замок** ждал их призрачных букетов!
Верни мне их! — судьбы забытый цвет,
Где душу рвут альпийские свирели,
Где спал мой сын в сени слетевших нег,
Иль тихо плакал в нежной колыбели.
Где грусть весны окрасит синева,
Петуньи плач, иль звёзды расставанья,
И где вернут твоих стихов слова
Былой семьи... мечту очарованья!
* "Я даже не знаю, что это означает, — почему я столь печален..." Г. Гейне ( пер. Р. Платэ)
** Университетский город Марбург (Германия) гордится своим средневековым Замком, расположенным на горе.
Свидетельство о публикации №115030910382
Тема любви и весны.
Генрих Гейне, город Марбург, очарование первой любви, свирель и стихи... Волшебство и причудливое переплетение сюжета уносит с прекрасную сказку...
Очень красиво!
Будет свободная минутка, заходите ко мне в гости, буду очень рада Вам!
С весенним солнышком и капелью,
Шведова Наталья Анатольевна 27.03.2015 19:54 Заявить о нарушении
Рената Платэ 30.03.2015 20:47 Заявить о нарушении