Кувшинки

Кувшинки (песня)
Вольный перевод с татарского языка
стиха Хамзы Арсланова
http://www.stihi.ru/2015/03/08/5190

Вот и зеро стало цвести,
Видишь – сколько  кувшинок  на нём.
Этот скромный неяркий цветок
Снова в сердце играет огнём.

Припев:
Только кувшинки, только они
Ночь разделяют со мной,
И тороплю я унылые дни
Ради надежды ночной.

Значит, к осени дело идёт,
августовский закат  недалёк,
Только пусть он покуда живёт -
В тёмном озере скромный цветок.

Припев.

Видишь, тянет кувшинок на дно,
Где готовы осенние сны,
И теперь у меня на душе
Холодок затаён до весны.

Припев.

Ты тихонько, кувшинка, скажи
Мне о вечной печали ночной.
Что же ты так устало грустишь,
эти ветры встречая со мной.

Припев.
Перевод:
 8.03.2015 г.


Рецензии