Дом у дороги
А на краю дороги, где движение ускоряется, располагается
Придорожный стенд, который слишком трогательно умоляет, справедливости ради,
Стоило бы отметить, на хлеб, немного денег наличными,
Поток которых поддерживает городской посад от упадка и увядания.
Отполированные для прохождения трафика с умом вперёд и назад,
Или, если когда-либо в сторону, не в духе
В связи с тем пейзаж омрачен бесхитростными красками на знаках,
на которых N повернулось неправильно,
"S" поворотилось к продаже диких ягод в деревянных квартах,
Золотых патиссонов с шеей крючком и серебряными бородавками,
На красоту отдыха в красивых горных декорациях.
У вас есть деньги, но если вы хотите быть на виду,
Зачем держать ваши деньги (это сердито) и ехать дальше.
Вреда пейзажу не было бы в моей жалобе,
как и горя в том, что осталось невысказанным:
Здесь недалеко от города мы поставили наш придорожный стенд
И просим некоторые городские деньги, чтобы чувствовать их у себя в руках,
Чтобы попробовать, заставить наше бытие расширяться,
И дайте нам жизнь, обещанную в кино,
Ту, что партия власти, как говорят, скрывает от нас.
Есть в новостях, что все эти жалкие родственники
Должны быть выкуплены и милостиво собраны
Жить в деревне с театром и магазином,
В солнечной пустыне с пятнами мрака,
Это могло бы быть людьми и всего лишь кедрами,
Не имеющими никакой цели, никакого лидера,
Никогда не сделают первый шаг, чтобы собраться,
И поэтому нет ничего, чтоб за них трепетать.
Она может думать о местах, которые не являются такими,
Но отказывая себе: ”Не для нас!”
Жизнь не настолько зловеще - серьёзная.
Реальная действительность сделала их храбрыми.
Он муж, она жена.
Она не боится его, они не боятся жизни.
Они знают, где другой свет был
И более чем сродни,
Но раньше постели сегодня вечером,
потеряли меня в моём поверхностном полёте.
Это я видел, когда просыпался поздно,
Судя по железнодорожному расписанию,
Просматривая венки дыма из двигателей,
Далеко, в жизни других людей.
Свидетельство о публикации №115030811446
До места, где рубил деревья Джон,
Чтоб знать, что мы берёзам не вредим,
Собрал мне для гороха ветки он.
А солнце новый сделало бросок
Теплом в один из первых майских дней,
Струил горячим ароматом сок,
Ещё кровоточила жизнь из пней.
Выглядывал лягушек сочный хор,
Повсюду, где пониже, в кутерьме,
Шаги услышав, прекращали спор
О том куда иду, что на уме.
Ветвей берёзы множество сложил!-
Все свежие, топор лишь отзвучал.
С раз их кто-то увозил,
На них гирлянды получал.
Ещё хорошая для сада цель,
Касаясь нежно пальцами, обвить,
Чтоб как в игре в «кошачью колыбель»,
Поднять и никогда не уронить.
Есть польза почве, что могла дичать,
Трилистники накрылись с головой,
А то, что ветви стали расцветать,
Бывает, было, быть должно порой.
*
12. Pea Brush
I walked down alone Sunday after church
To the place where John has been cutting trees
To see for myself about the birch
He said I could have to bush my peas.
The sun in the new-cut narrow gap
Was hot enough for the first of May,
And stifling hot with the odor of sap
From stumps still bleeding their life away.
The frogs that were peeping a thousand shrill
Wherever the ground was low and wet,
The minute they heard my step went still
To watch me and see what I came to get.
Birch boughs enough piled everywhere!––
All fresh and sound from the recent axe.
Time someone came with cart and pair
And got them off the wild flower’s backs.
They might be good for garden things
To curl a little finger round,
The same as you seize cat’s-cradle strings,
And lift themselves up off the ground.
Small good to anything growing wild,
They were crooking many a trillium
That had budded before the boughs were piled
And since it was coming up had to come.
*
Кисть гороха* Mountain Interval 1916 Между горами* Роберт Фрост
Вячеслав Толстов 08.03.2015 23:47 Заявить о нарушении