Я сжала аметист рукой. Э. Дикинсон
И спать легла -
"Он мой, - шептала я, - он мой,
В нем нету зла".
Проснулась - где мой аметист?
Исчез во сне моем.
Осталась грусть, как падший лист,
Или замерзший водоем.
2.03.2015 год.
Перевод с англ. стихотв. Эмилии Дикинсон № 245
Свидетельство о публикации №115030403195
(245)
Я сжала аметист в руке –
И спать легла –
“Он мой, – шептала я сквозь сон –
В нем нету зла”.
Проснулась – где мой талисман?
Исчез – во сне –
Лишь аметистовая грусть –
Осталась мне –
Ольга Денисова 2 21.01.2017 20:28 Заявить о нарушении