Яэль - Эстер - Пурим

Эстер - Эсфирь в русском
переводе Библии

Мама поёт малышке,
покрашены их носы,
на их мордашках помадой
растут кошачьи усы.

Ковбои и полицейские,
танцует школьный балет,
бэтманы и принцессы,
кого только рядом нет!

Вдоль духового оркестра
претендентов ряд.
Для номинаций разных
жюри выбирает наряд.

Поёт, грохочет город
всем населеньем своим -
самый веселый в Израиле
древний праздник Пурим.

Посмотри на девчонку.
Читатель, не будь маловер.
Не Ялька - Яэль на фото -
жена Атаксеркса - Эстер.

Выбор взглядом из тысяч -
сердце взорвалось вновь.
Утром зари лучезарной
в нём запылала любовь.

Кукушка ночная дневную
перекукует всегда,
настойчиво и тактично   
царя убеждала жена.

Амана – врага евреев,
царь Атаксеркс извёл.
Щитом над её народом
могучую длань простёр.

Эх и Пурим! Напившись,
не различает еврей
Мордехая с Аманом -
кто праведник, кто злодей.

© Иосиф Мюллер 17.11.2014


Рецензии
Какая красавица ваша внученька, Иосиф! Сколько любви в стихи вложили. И эрудиции, знания истории. Иосиф, вы супер-дедушка. Восхищаюсь.

Галина Новикова Лебединец   03.03.2015 11:38     Заявить о нарушении
Привет, Галочка.
Пришла вечером Ялька после танцев. В 17 лет прекрасное
усталое лицо, но перед камерой кривляется, чёртова девка,
и на снимках чёрт знает что.
Посмотришь, и рифма издевательская лезет.
Ты ладишь с дочкой? Вы приятели?
Здоровья тебе и дружбы с доченькой.

Иосиф Мюллер   03.03.2015 18:29   Заявить о нарушении
Лажу, лажу, а как иначе? Дорогой Иосиф, когда мы с сестрой родились, трудно было с нами двумя. Папа студент, мама сирота. Дед Иван Гаврилович так сказал, что ничего, все хорошо будет, может, Илюша, счастье в ваших детях. Так ведь оно и есть. Светлым человечком выросла моя Тоня. 19 марта 24 года. А папе, дедушке Илюше, послезавтра 80. Дай бог ему здоровья. Сегодня катаракту оперировали.
Иосиф, не болейте, учите внуков добру. Трудно им, нынешним. Но у такого деда внуки должны быть самые удачные. И удачливые.

Галина Новикова Лебединец   03.03.2015 19:41   Заявить о нарушении