Магомед Ахмедов - Мне на земле не так уж много над

Из аварской поэзии:

Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана

* * *

Мне на земле не так уж много надо…
Довольствоваться малым я привык –
Тропинкой, убегающей из сада
Туда, где звонко плещется родник.

Где карагач, раскинув мощно крону,
Напоминает прошлые века
И ярко вьётся ящеркой зелёной
Меж валунов прохладная река.

Где голубое облако отары
Ползёт лениво через перевал
И мама возвращается с базара
Доить корову и варить хинкал*.

Мне на земле не так уж много нужно…
Довольствоваться малым я могу –
Костром, что согревает в злую стужу,
Когда вершины гор стоят в снегу.

И лёгкой тенью яблони ветвистой,
Когда расплавит камни летний зной,
И невесомой дымкой серебристой
Весеннего дождя над головой.

Лукавым взглядом девушки знакомой,
Что бросит она, словно невзначай,
Когда пройдёт с кувшином мимо дома,
Стряхнув дождинки с гибко плеча.

*Хинкал — традиционное блюдо дагестанской кухни (сваренные в мясном бульоне кусочки теста, подаваемые с бульоном, варёным мясом и соусом)

Перевод с аварского Марины Ахмедовой-Колюбакиной

Художник Тимур Кагиров


Рецензии
Настолько просто, насколько красиво и поэтому так близко и тепло. А как мне понравилась "ящерка"-река! Чудо!

Дэмиэн Винс   16.03.2015 09:06     Заявить о нарушении