МИзерный или мизЕрный?

ПРАВИЛЬНО:

мизЕрный.

Всё (ЗАПЯТАЯ НЕ НУЖНА) перечисляемое ниже (иногда- выше)  основывается на классических словарях русского языка, авторами которых являются ДАЛЬ, ОЖЕГОВ, ШАПИРО, БАРХУДАРОВ, РОЗЕНТАЛЬ.

Возможно, читатели приводимых мной примеров речевых неправильностей задаются вопросом: а по какому принципу подбираются и помещаются эти примеры? Почему не по алфавиту (ведь это было бы удобнее для читателей)?

Принцип один: подборка примеров неправильного произношения объясняется услышанными по радио и телевидению многочисленными неправильностями, которыми, увы, зачастую грешат даже ведущие различных передач.


Рецензии
Да, именно так! От французского "la misere" - нищета, ничтожность (во французском все ударения - на последний слог). Однако вот что утверждают интернет-источники: http://www.ekburg.ru/news/18/51194-kak-pravilno-mizernyy-ili-mizernyy/
Видимо, второй вариант тоже вполне допустим...

Елена Фрог   05.03.2015 16:38     Заявить о нарушении