Превратности войны
В могилу безымянную упал.
Он без приказа занял переправу,
За это и попал под трибунал.
А между тем, не взять бы переправу,
Когда б не наш усиленный патруль,
Проплывший сквозь туман на берег правый
И ночью тихо снявший караул.
Пошли гранаты в амбразуры дотов,
И мост перебежавший старшина
Уговорил ближайшего комроты
Послать два взвода на подмогу нам.
Комбат в сердцах обматюкал старлея
За то, что без приказа их послал,
Но тут майор с КП полка спас дело,
Он в эту ночь дежурил и не спал.
Он сразу понял выгоду момента
И бросил все, что можно, через мост.
И утренние контратаки немцев
Пошли, как говорят, коту под хвост.
Полковники в дивизии решили
Развить успех и углубить плацдарм
Но генералы строго им внушили:
Над ними есть Верховный и штабарм.
Фронт армию берег для контрудара
На главном направлении, и план
Не предусматривал случайного плацдарма
С потрепанной дивизией во фланг.
Смерш выполнил задание штабарма
И разобрался, кто в чем виноват,
Кто дал приказ на взятие плацдарма,
Кому по высшей, а кому в штрафбат.
Майору, рад сказать, досталось счастье -
Фельдфебель, взятый на плацдарме в плен,
Чей полк был снят с соседнего участка,
Ослабив фронт. Но повезло не всем.
Наш капитан признался на допросах,
Что без приказа в поиск тот пошел
И переправу захватил без спроса
Ради лекарств, что в дотах там нашел.
Он слышал, что немецкие лекарства
Помогут заболевшей медсестре;
Рискнул, достал, принес, но сам не спасся.
За своевольство приговор - расстрел.
Наш командир отдельной разведроты
Лекарства для любимой захватил,
И тем нарушил планы штаба фронта,
За дерзкий поиск жизнью заплатил.
Свидетельство о публикации №115022304452