Перевод на испан. песни В. Астровой Музыка и слово

Оригинал.
Музыка и текст - Вера Астрова.
Песня посвящается испанскому певцу Рафаэлю.
(Должно петься медленно, проникновенно, речитативно, с лирическим пафосом. – Прим. автора музыки - Веры Астровой)

1. Вместе - музыка и слово.
Их слиянье вечно ново.
Вместе с музыкою слово
В сердце к нам стремится вновь!

В песне - музыка и слово.
Их душа принять готова,
Если музыка и слово
Возвещают ей любовь!

ПРИПЕВ:
Вместе с музыкой,
Слова приходят вместе с музыкой,
И в сердце входят, вместе с музыкой,
И вдохновенье, и любовь!


2. Вместе музыку и слово
К нам певец доносит снова,
Чтобы сердце возрождалось,
Чтобы в нём любовь жила.

Вместе музыка и слово
Жизнь певцу даруют снова,
Вместе Музыка и Слово -
Два божественных крыла!

ПРИПЕВ:
Вместе с музыкой,
Слова приходят вместе с музыкой,
И в душу входят, вместе с музыкой,
Чтоб вечно в ней любовь жила!..

Испанская версия.

La m;sica y la palabra

1.La uni;n de la palabra
Y la m;sica es eterna.
Y de nuevo, siendo unidos,
Arraigan en coraz;n.

M;sica y la palabra
Entran a nuestras almas
Si est;n llenos de alegr;a
Y nos traen gran amor.

Estribillo:
Con la m;sica,
La letra llega con la m;sica,
Siempre nos trae esta m;sica
La inspiraci;n y el amor.

 2. El cantante siempre trae
Juntos m;sica y letra,
Que revivan corazones,
Den asilo al amor.

Juntos m;sica y letra
Dan la vida al cantante,
Juntos m;sica y letra
Son dos alas, son de Dios.

Estribillo:
Con la m;sica,
La letra llega con la m;sica,
Entra al alma con m;sica,
Para llenarla con amor.
Ноябрь 2014 г.


Рецензии