Не могу согласиться с концепцией автора, если говорить "на серьез". Поэт не должен идти проторенной дорожкой, а здесь все слова из есенинского репертуара. Стихотворение написано на непонятном современнику языке и требует перевода. Лучше этот перевод начать делать самому автору, заменяя чужие слова - своими, из "репертуара 21 века". А это потребует изменить технику скольжения с горки вниз на саночках на технику скалолазонья.
С уважением,
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.