Гектор и Ахиллес

Гектор и Ахиллес.
I.

Тот  щит размером отличался,
Гиганту он предназначался.
Каким Пелид великий был
Ему доспех тот подходил.
Огромный, круглый, стороной;
; Как  щиты выпуклой одной.
Пять листов меди уложили
И пирогом их наслоили,
Чтоб все удары отражал,
Бронёю крепкой защищал.
Ободья контур окаймляли
Их три, листы прочно скрепляли.
Он весь украшен кузнецом,
Богом, искуснейшим творцом.
Картины живописны были,
Но следы краски не носили.
Метал их верно заменял,
Серебром, золотом сиял.
И олово там отливало
Полней картину дополняло.
Не нарушалась тут природа:
; Вверху картина небосвода.
Солнышко, месяц, облака
И млечных звёзд плыла река.
Внизу земля и жизнь людей,
Как та проходит без затей.
Два города в центре земли,
Но жизнь по разному вели.
В одном веселье, шутки, смех
Свадьбы, как грани важных вех
Здесь правосудие вершат
И старцы с жезлами сидят.
На главной площади народ,
Им внемлет — правый суд идёт.
Те волю богов исполняют;
; Дела идут и процветают.
А другой град войну ведёт,
Ратными буднями живёт.
У стен того враги стоят
И захватить его хотят.
Он своё войско  посылает,
179
Врагов атаки отражает
Над битвой Арей и Паллада,
Следят, чтоб шла, как богам надо.
Вражда со Смертью в рядах рыщут
И свои жертвы средь них ищут.
А там, вдали за городами,
Поля с волами и жнецами.
Землю здесь пашут, убирают
Трудами жизнь свою венчают.
За полем, золотом горят,
Ряды, - созрел тут виноград.
Чёрные гроздья руки ждут.
Юноши, девушки идут,
Приступят к делу,  уберут
С собой в корзинах унесут.
С лирой певец им помогает,
Песней их дело прославляет.
Вот скот ведут на водопой,
Быки, серебряный, златой
Идут заветною тропой.
За ними пастухи гурьбой
И собак свора поспевает,
Животных стадо подгоняет.
Два льва, покинув камыши,
В засаде были там, в тиши
Быка переднего свалили:
; К трапезе звери приступили.
Пастухи гонят к ним собак,
Те не хотят идти никак.
Стоят и лают издалёка
Хвосты поджали — видит око.
Да зуб неймёт — одна морока...
Венец картины — хоровод
Юноши, девушки в черёд
С азартом весело плясали
Их лица радостно сияли.
Полоса щит весь окаймляла,
Белою лентою лежала
Как Землю Океан ласкал
И всю её он окружал.
За одну ночь,  бефест-кузнец
Довёл работу под венец.


180
Доспехи дивные Пелиду
Он передал  через Фетиду.
Кроме щита поножи были,
Их также в кузнице отлили.
Гибкого олова метал
Воину ноги защищал.
Шлем медный, гребнем золотым
Голова льва была над ним
Броня огнём ярким сияла
Из меди, славного металла.
Мирмидоняне восхищались,
Толпою дружною собрались
Доспехи дивные хвалили
И с изумленьем говорили:
; Таких доспехов не видали,
Смертные их не надевали.
Ахиллес ими восхитился;
; По зову матери явился,
Хотя подавлен был в то время,
По другу нёс печали бремя:
; Доспехи эти, бог творил,
Смертным не хватает на то сил.
С ними пришёл и черёд мой;
- Мне выходить  сражаться, в бой!
Пелид в доспехи обличился,
По битве грозной он томился.
И всё же время тот нашёл,
К телу Патрокла подошёл.
Долго смотрел печальным взглядом
На друга тот, на ложе рядом
Затем он матери сказал,
О чём в душе переживал:
; Время пройдёт, буду сражаться,
Вернусь с Патроклом попрощаться.
Тленье образ исказит,
Другой у него будет вид...
; Пусть не тревожит тебя это,
Ты слушай матери совета.
Остаться здесь мой сын хочу,
Я тлен к нему не подпущу.
Ты же ахейцев подымай
И мир с Атридом заключай.
Смело вступай с врагами в бой,
Победа будет за тобой!
181
Фетида к телу подошла,
В ноздри амвросин влила,
Чтоб невридимым оно было,
Дорогой образ сохранило.


*   *  *





































182
II


Ахейцы толпами валили,
На площадь все попасть спешили.
С палаток и от кораблей,
Туда стремились побыстрей.
А те, кто там уже стояли
Шумели, голос подавали:
; Ахиллес  в лагере сейчас,
Желает видеть всех он нас!
Пришёл Атрид Агамемнон,
Хотя от раны страдал он.
Она ещё не зажила
И перевязанной была.
Тот в шлёме был, в плаще простом,
Весь вид его гласил о том;
; Готов Пелида он простить,
Обиды все его забыть.
Вот появился сам Пелид,
Броня его огнём горит.
На грозном лике, след печали,
Кто вблизи видел отличали.
За ним старик шёл с бородой,
Ветхий от времени, седой.
Феникс Пелида воспитал,
Спутником жизни его стал.
Ему советы он давал,
От бед его оберегал.
Когда уселись по местам
И тихо стало совсем там,
Ахиллес выступил вперёд,
Чтоб видел весь его народ.
Заговорил Пелид с вождём,
О том, что душу жгло огнём:
; О царь! Верховный вождь Атрид!
Лучше б не знать нам всех обид!
И раньше встречу провести,
А не вражду с собой вести.
Надолго память сохранит
Данайцам горечь от обид.
Но всё, нам прошлое забыть,
О нём не будем говорить.

183
Весь гнев забыл свой напрочь я
И вам советую, друзья.
Я не намерен сокрушать,
Сердце враждою убивать.
О царь! Данайцев поднимай!
Со мной на битву посылай.
Дай мне скорей врага сразить,
Наши потери оплатить!
Встал с места вождь Агамемнон
И дать ответ пытался он.
Но слова крики заглушали:
; Ахейцы шумно ликовали.
Наконец тихо кругом стало
И речь Атрида прозвучала:
; Великий славою Пелид!
Я не коплю твоих обид.
Ни я, ни ты не виноваты,
Всё вражды козни — дело Аты!
Разум людей та ослепляет,
Богов враждою наделяет.
Я ослепление заглажу,
С тобою миром всё улажу.
Веди войска в битву Пелид!
Твердыня наша, грозный щит!
Верну тебе я Бризеиду,
И все дары — забудь обиду!
Дары могу сейчас прислать,
Не буду время я терять.
Одиссей все их называл,
В порядке те перечислял.
Лишь угодить стараюсь я,
Такая воля вот моя!
Мирмидонянин возразил,
В душе он только битвой жил.
; О вождь! Не дело сейчас нам,
Время терять, сулить дарам.
Дары ты можешь мне прислать
Или раздумал, удержать.
На это воля вся твоя
И не в обиде буду я.
Сейчас о битве думать нам,
Как дать отпор нашим врагам.
Пусть все, сразиться кто желают,
За мною следом выступают.
184
Но Одиссей тут с места встал
Пелиду в этом возражал:
; О  вождь! Послушай ты меня
Сейчас начало всего дня.
Повременить надо немного,
Чтоб была лёгкою дорога.
Бойцы пусть пищу приготовят
И себя к бою подготовят.
Голодный воин — не боец,
А лишь беды, её гонец.
Ты же вождя прими дары,
Будь его гостем до поры.
В палатке пир устроил тот,
До битвы время так пройдёт.
Пелид сурово отвечал,
Этот совет не принимал:
; О какой пище говорить?
Когда обязаны мы мстить!
Патрокл бездыханный лежит,
А Гектор смертью нам грозит!
Нет пира в мыслях у меня,
А стон врагов лишь слышу я.

Одиссей снова возразил,
Он прав в своих сужденьях был...
; Нет, Пенейон*, великий воин!
Ты уважения достоин!
О мёртвых надо горевать,
Но плоть свою не сокрушать,
Живой обязан подкрепиться,
Чтоб с новой силой с врагом биться!

Тот час ахейцы все ушли,
Готовить пищу те пошли.
А Одиссей, в свите друзей,
Пошёл к стоянке кораблей.
С друзьями славного Пелида,
Чтоб отобрать дары Атрида.
К Пелиду Нестор подошёл
И пригласил его за стол.
Братья Атрида его ждали,
Двоих  их с Фениксом  встречали.
К пиру там было всё готово,
Но отказался Пелид снова.
185
Ни пил, ни ел, сидел молчал,
О своём друге тосковал.
Наконец трубы заиграли,
Ахейцы в битву выступали.
За станом в поле собирались,
В походном строе разбирались.
Вожди покинули застолье,
Их тоже ждало битвы поле.
Тут колесница подоспела,
За Ахиллесом та летела.
Автомедон, его возница
Привёл к палатке колесницу.
Пелид на своё место встал,
Он сзади возницы стоял,
Шлём его золотом сиял.
В руках тот ясень свой держал
Вожжи  собрал Автомедон
Щёлкнул бичом и крикнул он.
Кони рванулись, побежали
На поле путь они держали.
Всех авангардом обошли,
Войско на Трою повели.


*   *   *



Ата* - богиня вражды и раздора.
Пелейон* - уважительное обращение.














186
III

Белыми мчались облаками,
Над склонов пёстрыми лучами.
Весёлых нимф большие стаи
К Олимпу путь они держали.
И боги пенистых порогов
Туда сходились — к храму богов.
А внизу волны расступились,
Там переиды появились.
Боги морские путь держали
Сюда к Олимпу, здесь их ждали.
Впереди мчался Посейдон
И правил колесницей он.
Веером брызги рассыпались
И в лучах радугой казались;
; Бог в колеснице, стать ворот
И он к Олимпу их несёт...
Боги толпой во  дворец входили
Те Зевсом званы сюда были.
Места свои все занимали
И речь владыки ожидали.
Но тут вмешался Посейдон
И мысли высказал вслух он:
; Зачем призвал владыка нас?
Битвы судьбу вручить-  наш час?
Под Троей сблизились войска
И ждут от богов огонька?!
А Кронион ему ответил:
; Да Посейдон, а ум твой светел!
Ты  мои мысли угадал,
За этим я сюда вас звал!
По битве свой запрет снимаю,
Вам всем вступать не запрещаю.
Идите боги вы к войскам
И помогайте битве там!
Кто кому хочет, без обид,
Пусть бой идёт, а не стоит.
Нельзя Олимпу допустить
Пелиду всю судьбу вершить.
Боюсь я, часа не пройдёт,
Как Троя от него падёт.
Его троянцы опасались,
Вида его они боялись.
187
Ну а сейчас, грозен Пелид,
Он за Патрокла, друга мстит.
Как бы он Трою не разрушил,
Судьбы закона не нарушил!

Боги палату покидали,
С враждой друг-друга озирали.
Соперников те сторонились
И вниз с Олимпа все спустились.
К ахейцам кинулась Паллада,
Гера за ней, её отрада.
Гермес от них не отставал,
Последним Гефест ковылял.
Арей к троянцам поспешил,
Приама род очень любил.
Туда же следом Аполлон
С сестрою вместе спешил он.
У Артемиды* лук с собой,
Вести поможет она бой.
Рана Киприды зажила,
Богиня тоже тут была.
И бог реки, что протекала,
Скамандром Троя её знала
Ксанф пенокудрый не отстал,
Тоже троянцам помогал.
Ахейцы бодро выступали,
С бодрым весельем в бой вступали,
Видя Пелида пред собой,
Вёл за собою их герой.
У Трои стен данайцев ждали
Войска троянцев здесь стояли.
Вчера им счастье улыбалось,
Громами Зевса раздавалось.
У кораблей помнили бой,
Неся победу за собой.
Ахейцев к морю оттеснили,
На волоске гибели были.
Патрокла смерть те не забыли
И потому не отступили.
Когда Пелида увидали,
Только плотнее в рядах стали.
К войскам бессмертные примкнули,
Незримо в их ряды шагнули.

188
Одни они только видали,
Вражды богиню наблюдали.
Эрида меж войсками стала,
Лицо той радостью сияло:
; Свирепой, злой — великий день!
И она здесь, не её тень!
Ко рту та руки поднесла
И вопль страшный издала.
Дрогнули воинов сердца,
В предверьи страшного конца.
Но все началом его жили,
За нею вопль повторили.
Призыв Афины прозвучал,
Арей завыл он не молчал,
Тот бури чёрной голос знал
И тут над битвою подал.
Зевс грянул громом, Посейдон
Землю потряс, да сильно он.
Иды вершина колебалась,
Стена у Трои зашаталась.
Ахейский флот весь заскрипел,
Стоять на месте не хотел.
Из под земли гул слышен стал,
Аид в сердцах негодовал
И Посейдону знать давал,
Чтоб он потише бушевал.
А так земля откроет входы,
Мрачных жилищ разверзнет своды,
Смертные ужас весь узрят,
В Аид идти не захотят...
И начался кровавый бой,
Какой не видел род людской.
Тут колесницы грохотали,
Кони носились, дико ржали.
Грохот оружия стоял
И крик долину заполнял.
На поле Ахиллес летал,
Ряды врагов опустошал.
Словно пожар тот был лесной,
Что всё сжигает за собой.
Он встречи с Гектором искал,
Но того Арей охранял.
Пелиду тот не попадался,
Он живо с ним бы рассчитался.
189
Гибелью сердце насытил
И за Патрокла отомстил.
Троянцы спешно отступали,
Свои позиции сдавали.
Боги, что Трою защищали,
С печалью  это отмечали.
Сердца их гневом наполнялись
Они помочь в беде старались.
Арей Афину  увидал
И злобой к ней он воспылал.
Та Ахиллеса охраняла;
; Этим она ему мешала.
Он на Афину налетел,
Конечно, это беспредел.
И стал упрёки посылать,
Хоть этим Трое помогать:
; Ты снова, дерзкая, мешаешь!
И против богов наставляешь.
Верных тебе смертных людей,
Полна коварных ты затей!
Я Диомеда не забыл,
Твоею волею он жил.
На Афродиту он напал
Твои уроки выполнял!
Тебе я это не прощу
И за Киприду отомщу!
Арей копьё своё занёс
И в грудь удар он ей нанёс.
Там была прочная защита,
Её последняя эгида.
Молнии Зевса пасовали,
Силу свою пред ней теряли.
На шаг Паллада отступила
И с земли камень подхватила
Им в шею бога угодила,
Всю силу гнева та вложила.
Он зашатался и упал,
Такой отпор не ожидал.
Земля его сразу укрыла,
Длины семь плетров* в боге было.
Та засмеялась, отошла,
Битвы закончила дела.
Но тут к ней Гера обратилась,
Та рядом с нею находилась:
190
; Ты только посмотри, Паллада!
Киприда вновь не там где надо!
Бога войны та опекает
И уйти с поля помогает.
Ты накажи опять её,
Чтоб знала место та своё!
Оно действительно так было,
Рукой она его обвила,
Идти прочь с поля помогала,
Арею помощь оказала.
Афина обоих догнала
И Афродиту наказала.
В грудь та ударила Киприду,
За нанесённую обиду.
Древком копья, но стороной,
Не жала, а совсем другой.
Богиня громко закричала
И на колени та упала.
Руки к груди она прижала,
Боль свою ими унимала.
На землю бог войны упал,
Её поддержку потерял.
Афина громко закричала,
Победу та торжествовала:
; Если бы Трою защищали,
Как эти двое, что стонали
Войне давно бы был конец;
; Трое губительный венец!
Ира богиню поддержала,
Афина верно всё сказала.
Они отсюда поспешили,
В других местах нужнее были.
Тогда воскликнул Посейдон
И тряс трезубцем грозно он:
; Что же стоим мы, Аполлон?
Нарушив тем войны закон!
К лицу ль нам битвы опасаться;
; Вон боги начали сражаться!
Ты помоложе — нападай,
Я я отвечу — ожидай!
Но Аполлон ему ответил:
; Мой ум для жизни ещё светел,
Его совсем я не лишился,
Чтоб на тебя напасть решился.
191

Смертные пусть борьбу ведут,
К смерти быстрей они идут.
Не смею я руки поднять,
Чтоб отца брата наказать!
С улыбкой прочь он отошёл,
Так лучший выход тот нашёл.
К воротам Скейским путь держал,
Там дуб высокий увидал.
Он подошёл и рядом стал,
За ходом битвы наблюдал.

Ахиллес битву продолжал,
Врагов нещадно истреблял.
В троянцев ужас он вселял,
Взглядом своим испламенял.
Глаза его кровью налились,
Безумной яростью светились.
Копьё огромное в руках,
Он им внушал не меньший страх.
Троянцы в страхе убегали,
Сопротивляться перестали.
Ворота Скейские открылись,
В них беглецы толпой ломились.
Стража стояла возле них,
Пускала в город лишь своих.
Зорко следила за врагом,
Чтоб не ворвался он в их дом.

Ахиллес бросил колесницу,
Автомедона в ней, возницу.
За беглецами пеший гнался
Их от ворот отсечь старался.
Хотел по ним ударить тот,
Сплотить защитников ворот.
Дорогу в город проложить,
По ней данайцев запустить.

Копьё навстречу вдруг метнулось,
Попало в щит, в землю воткнулось.
Глянул Пелид  по  сторонам:
; Беда откуда грозит нам?!
Неподалёку увидал,
Бойца, под дубом тот стоял
192

Без лат и шлем его сиял,
Он видно и копьё послал.
Пелид ответил на удар;
; Его копьё не бога дар.
Но оно мимо пролетело,
Воина даже не задело.
А тот пустился убегать,
Ахиллес следом догонять.
Он своим силам цену знал,
Легко дистанции тот брал.
Но здесь был случай, да не тот;
; Уходил воин без хлопот.
К себе Пелида подпускал,
А затем быстро убегал.
И уводил героя тот,
В сторону дальше от ворот.
Троянцы хлынули в ворота,
Бог помогал им, а не кто-то.
К берегу воин добежал,
Стоял Пелида ожидал.
Он улыбнулся, того встретил,
И на вопрос сразу ответил:
; Пелид! Ты бога не узнал?
Так далеко за ним бежал!
Смотри, ворота уж закрыли,
Троянцев в город запустили.
А ты по полю за мной рыщешь,
Меня,  добычей своей ищешь!
Напрасный труд — бессмертен я,
Воля владыки, не моя!

Пелид запыхался, устал
А Аполлон свежий стоял.
С улыбкой тот торжествовал,
Словно не он сейчас бежал.
В гневе Пелид крикнул ему,
Врагу и богу своему.
; Зловредный! Вся твоя заслуга,
Троянцам лучшая услуга!
Ты от стены меня отвёл,
Сюда к реке бегом увёл.
Если б я мог, то отомстил,
Твоей насмешки не простил!
193
Так с Аполлоном объяснился,
Назад тот к городу пустился.


*  *  *


Семь плетров* - около 200 метров.



































194

IY

Казалось, всех стена вмещала,
Кого собою защищала.
Жители все собрались тут
И всем дала она приют.
Воины в латах здесь стояли,
Только из боя, не снимали
Ещё доспехов боевых
И на стене те были в них.
Женщин скрывали покрывала,
Но детвора их узнавала.
К коленам лица прижимали,
Только своим их доверяли.
В длинных одеждах старики,
В таких, как дни их велики.
И разом дружно все кричали,
Своё вниманье обращали.
Внизу к кому-то у ворот:
; Он был предметом их забот.
Там у ворот воин стоял
Один и время коротал.
Роста огромного, на нём
Блестящий шлем горел огнём.
В нём Ахиллес того узнал,
Кого он целый день искал.
Гектор угрюмо созерцал,
Хор состраданий принимал.
К нему отец его взывал
Рыдал, власы на главе рвал,
В город войти того просил,
Но не хватало его сил.
Ему супруга помогала,
Та на коленах там стояла.
Свои одежды разрывала,
Стеная, сына к себе звала.
Но Гектор им не отвечал,
Стоял, Пелида поджидал.
А тот у нему уже бежал,
Своими латами сиял.
Словно звезда горел огнём,
Не ночью тёмной, светлым днём.
Копьё придерживал рукой,
На плече ясень грозный свой.
195
Он уже близко подходил,
Гектора ужас охватил.
Тот бросил щит, стал убегать,
Ахиллес следом догонять.
Трижды всё поле обежали,
Оцепенев бойцы стояли.
Не смея даже шевелиться;
; Страшны героев были лица.
За ними боги наблюдали,
С Олимпа их они видали.
Всем сердцем Зевс переживал,
Рядом с Афиной он стоял.
А у неё глаза горели,
Так близок был Пелид у цели!
Тут тихо Зевс проговорил
И боль свою он изложил:
; О горе мне! Гектора жаль!
Я не могу унять печаль!
И должен гибель допустить,
Кого успел я полюбить!
Он столько жертв мне возлагал
И свои мысли поверял.
Ну, неужели не спасу,
Надеждой смерть приподнесу?!
; Не прав ты в этом, отец мой,
Ведь смертный Гектор, хоть герой
Судьбой людей всех обречён
И должен жизнь закончить он.
Или ты хочешь, тому быть,
Ему бессмертье подарить?
Паллада так ему сказала
И тихо на Олимпе стало.
Наконец Зевс проговорил,
Со вздохом, то что он решил:
; Пусть будет так, милая дочь,
Отброшу я сомненья прочь.
Как велит сердце исполняй,
Своим желаниям  вверяй.
Афина вниз звездой упала,
Туда, где битва её ждала,
А боги молча все стояли,
Как всё решится они ждали.
Словно во сне Гектор бежал,
Своих позиций не сдавал.
196
Но и уйти не получалось,
Гонка по полю продолжалась.
Пелид за ним, не  отставал,
Перед собой его держал.
А вот догнать никак не мог;
; Гектору видно бог помог...
Но вдруг Афина появилась
И к Ахиллесу обратилась:
; Остановись, Пелид, постой!
Передохни чуть-чуть герой!
Сегодня слава тебя ждёт,
Гектор от мести не уйдёт.
Заставлю я его сразиться,
С тобой он скоро будет биться...
Ахиллес просьбе её внял,
Передохнуть на время стал.
И Гектор тоже отдыхал,
Стоял и тяжело дышал.
Он вдалеке на отдых стал,
Так безопасней посчитал.
Тут вблизи воин появился
К Гектору с речью обратился.
Он голос брата услыхал;
; Депфой помощь предлагал:
; Брат мой! Пелид теснит тебя!
Помогу в схватке тебе я,
Вдвоём его мы одолеем.
И наказать, сразить сумеем...
С радостью Гектор отвечал,
Тому, кто помощь предлагал;
; Мнимому брату своему,
Легко доверился ему.
; Любезный брат! Мы вступим в бой!
Пелид не страшен мне с тобой.
Ты, самый верный, среди всех
И верю я в битвы успех.
Гектор уверенность обрёл
И в наступление пошёл.
Но Ахиллес троянца ждал,
Своё копьё в него послал.
Оно со свистом пролетело
И Приамида не задело.
; К земле тот вовремя припал,
Удар Пелида зря пропал.
197

Гектор пружинисто вскочил,
Своё копьё в него пустил.
Всю силу он в удар вложил;
- Ту, что от Зевса  заслужил.
В центр щита копьё попало,
Об медь оно загрохотало.
И прочь на землю отскочило,
Ему вреда не причинило.
Даже царапины  следа,
Не знала медь того щита...
Гектор увидел мутным взглядом,
Соперника с копьём-снарядом.
Тот ясень свой в руках  держал
И его жизни угрожал.
Ему Афина помогала:
; Копьё незримо подала.
Гектор воскликнул: - Брат родной!
Подай копьё, помощник мой!
Он Депфоба призывал,
Никто ему не отвечал.
В коленах слабость появилась,
В глазах всё смазалось, мутилось.
И он в сердцах сказал себе,
О своём роке и судьбе.
; О горе мне! Покинут  я!
Со мною смерть рядом моя!
Кто-то из богов крепко мстит
И Депфоба принял вид.
Помощью мнимой наказал,
Обман сейчас  я весь узнал.
Достойно встречу свой конец,
Хоть не таким я ждал венец
Жизни своей, этой земной;
; Покинут всеми! - Роковой!
Он нож тяжёлый ухватил
И в ярости, с приливом сил
В атаку бросился опять,
За жизнь чтоб как-то постоять.
Один лишь нож был у него
Одно оружие всего.
Пелид копьё  своё поднял
Щитом себя тот заслонял.
Место удара выбирал;
198
; Своим доспехам цену знал.
Броня копьём не пробивалась,
Но место всё же оставалось.
Где латы к шлему подходили,
Полоску узкую хранили.
Гектора шея открывалась,
Ничем она не защищалась.
Туда Пелид копьё послал
И шею насквозь пронизал.
Сражённый враг на землю пал,
Обильно кровью истекал.
К нему соперник подступил
И с чувством тот заговорил:
; Ты думал, Гектор, жив остаться,
Сумев с Патроклом рассчитаться?
Нет, ты забыл, что он друг мой,
Я отомщу, дело за мной!
Патрокла с честью погребут,
Тебя собаки разорвут.
Да хищных птиц ты привлечёшь,
На свою тризну соберёшь.
Гектор ответил задыхаясь,
Хрипя и с жизнью расставаясь:
; Тебя Пелид я заклинаю,
Твоих родных всех поминаю.
Прошу с мольбой, не проклинаю
На твою совесть уповаю.
Ты псам меня не отдавай,
Богатый выкуп принимай.
Отец на злато не скупится,
За меня выдаст всё сторицей.
Тело моё верни ему;
; Отцу Приаму моему.
Пусть честь троянцы воздадут,
В последний раз для меня тут...
Пелид угрюмый бросил взгляд,
Туда, с мольбой где говорят
И резко Гектору сказал,
Все его просьбы отвергал:
; Напрасно молишь, заклинаешь
Моих родных всех вспоминаешь.
Не в цене золото всё тут;
; Тебя собаки разорвут!
Гектор глаза свои открыл
И простонал, не говорил.
199
Жизнь его тело покидала
И сила речи стоном стала.
; Я знал, обиднее всего,
Не трону седца твоего.
В твоей груди звенит металл,
Тому причиной веской стал.
Меня ты вспомни, не забудь,
Когда пойдёшь в Аида путь.
Падёшь, сражённый  Аполлоном,
Бессмертных волей, их законом...
Гектор умолк, лицо застыло,
Смерть к делу чести приступила.
Ответ Пелида не слыхал,
Что напоследок тот сказал:
; Смерть неизбежна для меня,
Сумею встретить её я.
Когда бы боги  не послали,
Не будет много  в том печали.
Из шеи вырвал ясень свой,
На земь швырнул его герой.
С Гектора латы снял свои,
В его те были все крови.
К нему ахейцы подбежали,
Все с изумленьем отмечали
Огромный рост, черты лица,
Ведь страху не было конца,
Когда тот лагерь их громил
И корабли поджечь грозил.
Ахиллес к трупу подошёл:
; Этот муж много досаждал,
Горем ахейцев награждал
Больше чем все троянцы вместе;
; Силён, могуч — как дело чести!
Наконец боги даровали
Над ним победу, честь воздали.
Илион много потерял;
; Свой щит ему он доверял.
Теперь твердыне крах придёт,
Пред нами в прах она падёт.
Но меня это не тревожит,
А своё горе сердце гложет.
Там у судов, лежит друг мой
И ждёт прощания со мной.
200
Нужно оплакать, погрести,
До конца дело довести.
Помнить о нём всегда я буду
И никогда не позабуду.
Говорят, память изменяет,
Когда душа в Аид вступает,
Но я и там, тому так быть,
О нём не смею позабыть.
Ахейцы! Нам торжествовать!
Ксудам с победою шагать.
Гектор великий поражён!
Как бог троянцев чтился он!
Ахиллес к трупу подступил,
Ноги ремнём его схватил
И к колеснице привязал,
К лагерю путь герой держал.
За ним ахейцы поспешили,
За вождём следом уходили.
Троянцы до сих пор молчали,
Ужасом скованы стояли.
Но тут раздался общий стон
И со стены донёсся он.
Троянцы плакали, вопили,
Молитвы богам возносили.
Приама воины держали
Из рук своих не выпускали.
Тот к Ахиллесу от них рвался
И  в иступлении метался,
Чтоб тело сына он отдал,
Вернул отцу, то что забрал.
Цена — любая подойдёт,
Но то родное, пусть вернёт...
Гекуба — мать, там же стояла,
Дико отчаянно кричала.
Крик Андромаха услыхала,
Сюда на стену прибежала,
Глаза на поле устремила,
Как изваяние застыла.
Главу руками обхватила,
От ужаса, что там узрела
С Пелидом упряжь здесь летела,
Он прославлял победы дело
В руках доспехи тот держал,
Над головою поднимал.
201
Позади тело волочилось
И головой об землю билось.
Кровью залита голова,
В пыли заметна лишь едва...
Супруга это увидала
Без чувств на месте тут  упала.
Её служанки подхватили,
Те с Андромахой рядом были...

*   *   *


































202


Рецензии