Одиссей на плоту

8. Одиссей на плоту

На самом краю, всего мира,
Огигия остров лежал.
Печальна певцов о нем лира:
; Он души в Аид провожал.

Остров красивый, зеленый.
Одинокий, средь моря воды
И в жизнь был природой влюбленный,
Не знал он Аида труды.

За ним, далеко в Океане
В безысходной, как смерть сама мгле
Аид простирал свои длани:
; Царства мертвых на этой земле.

Огигия, вечно цветущий,
Ласкающий  взгляд островок.
Деревья, зеленые кущи:
; Из сказки волшебной мирок.

Средь лугов пролегала дорога,
Вдоль нее кипарисы росли.
Тополя, кипарисам подмога,
Тень дороги весь день берегли.

Юный Гермес, Олимпа посланник,
Путь дорогой куда-то держал
И следа, тот божественный странник
В дорожной пыли не терял.

Его обувь ему позволяла
Идти не касаясь земли.
Крылами у пяток порхала;
; И он шел, без следа по пыли.

Гермес бывал в этом краю,
Но так случалось, все транзитом.
Выполнял миссию свою:
; В Аид вел души он с визитом.
Они шумели, волновались,
Со светом жизни расставались,
Его как старшего держались…
1
А ныне цель другой была;
- Судьба скитальца привела
Его сей остров посетить,
Здесь Одиссея навестить.
Сюда заброшенного морем,
Семь лет, живущим только горем.

Всем этим островом владела
Нимфа Калипсо – ее дело.
Ее жилье - прекрасный грот,
Весь виноградом увит вход.

Гермес к жилищу подошел,
Хозяйку в нем его нашел.
У очага Калипсо ткала,
При этом песни распевала.
Но прекратила – увидала:
- Гостя с улыбкой повстречала:
-О, Гермес! Милый, дорогой!
Зачем ко мне, какой судьбой?
Меня так редко навещают,
Вот разве души, попадают,
Перед отлетом на Аид.
Да может, море заштормит
И путник горя посетит
Мой островочек небольшой,
Сюда заброшенный волной…
Я от вопросов воздержусь:
- И угощением займусь.
Ты подкрепишься, отдохнешь
И речь о деле поведешь.
Зачем ко мне и для чего?
Я помогу – только всего!
Если по силам для меня,
Просьба любая, гость твоя…

Калипсо гостя потчевала,
Пищей богов, она все знала.
- Амброзия, затем нектар,
Гостям с Олимпа этот дар.
Он простым людям неизвестный,
Лишь для бессмертных и уместный.


2
Гермес с охотой принял это,
Ведь аппетит, тоже примета.
Если все дружно поглощаешь:
- Значит, хозяев уважаешь.
Затем он речь свою повёл,
Поведал то, зачем пришел:

-Я волю Зевса выполняю
И его просьбу излагаю.
Ему известно – Одиссей,
Живет в обители твоей.
Семь долгих лет уж миновало,
Как бурей к острову пригнало
Царя Итаки – Одиссея:
-Отправь домой его скорее.
Так Кронион повелевает
Его судьбой он управляет.
Жизнь не закончит Одиссей,
Вдали от Родины своей…»

Нимфа в волненьи отвечала:
-Я Одиссею помогала.
Спасла и жизнь здесь даровала.
Его носило в бурном море
На мачте в злой стихии воле.
Хотела я, чтоб здесь он жил,
Бессмертным стал, ведь заслужил.
Но зависть богов лишь нажил.
Так на Олимпе недовольны,
Что Нимфа очень своевольна.
Смертному помощь оказала
Его вниманьем обязала.

Глаза Калипсо увлажнились,
В них слезы грусти появились.
-Ну что ж, я нимфа лишь простая,
Властью богов не обладаю,
Своего гостя отпускаю.
Если уйти не побоится,
Один по морю в путь пуститься…

Гермес с богинею простился
И восвояси удалился.

3
Калипсо на берег пошла
И Одиссея там нашла.
Сидел один герой у моря
Со взглядом полным слез и горя.

-Перестань слезы лить, герой,
Скоро вернешься ты домой!
К ней повернулся Одиссей,
От слов не стал он веселей.

-Зачем смеяться надо мной,
Моей несбыточной мечтой?
Ведь нет ни судна у меня
Ни мореходов – один я!

Ему богини был ответ:
-Я помогу и дам совет.
Ты здесь построишь большой плот,
Тебе доставит он хлопот,
Но и на родину вернет.
Попутный ветер обещаю
И чем смогу, тем помогаю.

В сердцах воскликнул Одиссей
-Ты ждешь погибели моей!
Для судна это сложный путь,
А плот?! – И думать позабудь!
Сумеешь ты мне присягнуть
И клятву дать, не обмануть,
Что верным будет этот путь?!

-Ты осторожен, Одиссей
И я клянусь клятвой своей:
- Тебе плохого не желаю,
Водами Стикса присягаю.
Ты будешь жив и все пройдешь!
Но столько бед переживёшь!
Уж лучше здесь тебе остаться,
Бессмертным стать и не скитаться!

Не первый раз это звучало;
- Калипсо вечность предлагала.
Но отказался Одиссей,
От этой доли, не своей.
4
Богиня очень рассердилась,
Ведь он отверг такую милость!
В гневе воскликнула она:
-Я знаю, ждет тебя жена!
Ведь я не хуже, полагаю?
И тебе счастья лишь желаю!
- Калипсо, выслушай меня,
Ведь дома ждет моя семья.
Да, безусловно, за тобой
Венец весь с женской красотой.
Но я печалюсь лишь о том:
Вижу в мечтах свой отчий дом,
Вам всем бессмертным не понять;
- О чем так можно тосковать?
Зачем бессмертным становиться,
Если домой не воротиться?
Не видеть близких мне людей
И милой Родины своей?!
Чтобы вернуться к ним домой,
Готов на подвиг я любой.
И если смерть мне на пути;
; Я все равно буду идти…

Всего дней несколько трудов
И плот стоит – уже готов.
Бревна болтами вождь схватил,
Все двадцать и не упустил.
Из досок сверху был настил,
Мачта огромная на нем,
Ну словно, плот был кораблем,
И разумеется, с рулем.
Продукты, воду и вино:
; Все было  в срок принесено

И вот отплытие настало,
Калипсо плакала стояла,
Своего друга провожала.
А он счастливо улыбался
И с нею ласково расстался.
Попутный ветер плот погнал,
Волю богини исполнял.
В пути вождя сопровождал.


5
На восемнадцатый денек,
Всего маршрута на Восток
Одиссей землю увидал,
Был счастлив, громко ликовал.
Стал выбирать плоту причал,
А в это время, бог морей,
Узрел скитальца – Одиссей!
Он на плоту его узнал
И бурю сильную послал.
Чтоб тот к земле с трудом пристал.
Не стал ломать судьбы закон
К земле пристать был должен он.
Она конец бедствий пути
И он их все сумел пройти.
Вождь волю богов исполнял
И Посейдон не помешал,
Лишь напоследок потрепал,
Водой морскую насыщал…

Он морехода плот разбил
И волнам тело поручил…
-О горе мне, вождь застонал,
Лучше б под Троею я пал!
Чем смерть безвестную принять,
В пучине моря погибать…

Но тут он птицу*  увидал,
Как добрый знак, не ожидал.
Она совет ему дала,
Живым остаться помогла:
-Бедный скиталец Одиссей!
Прогневал бога ты морей!
Одежду сбрасывай скорей
И плыви к берегу живей.

Одиссей ей не доверял
- Откуда, кто ее послал?
Ведь был опасным тот совет,
Быстро покинуть можно свет.

Но тут услышал голос снова
-Я не могу желать плохого,
Волнами здесь повелеваю,
Тебе помочь только желаю.
6
Вот покрывало, грудь укрой
И смело спорь с любой волной.
Когда к земле ты подплывешь
И по дну к берегу пойдешь,
Сними его и брось волне,
Оно опять придет ко мне…

Одиссей ткань у птицы взял
И свою грудь ей повязал.
Вождя увидел Посейдон,
Как в море плыл без плота он.
Сказал с усмешкой: -Выплывай!
И меня долго вспоминай!
Своей утехой насладился
И восвояси удалился.

Лишь Посейдон закончил дело,
Сюда богиня подоспела
И Одиссею помогла.
Она всю жизнь его вела,
В беде любой не оставляла
И сейчас море усмиряла
Афина, спутница, Паллада
Скитальца вечная отрада.
Два дня, две ночи Одиссей
Средь волн в стихии был он сей.
На третий, к берегу попал,
Он долго место выбирал:
- Пристать рельеф не позволял.
Затем нашел, то что искал,
Он устье речки увидал.
И здесь лишь к берегу пристал
И первым делом, ткань он снял,
 Волне его морской отдал,
Сразу вернул, как обещал.

Вышел на берег и упал.
В слезах он землю целовал,
Молитву богам возносил,
Что жив и землю ощутил.

Затем побрел место искать
Ведь он устал, чтоб отдыхать.
К роще деревьев подошел,
7
В тени приют себе нашел.
Листья опавшие собрал,
Зарылся в них – и отдыхал…




Птица* — Нимфа Левкотея, повелительница белых гребней волн.




Конец


Рецензии