В царстве мертвых
Неутомимо сине море,
Всегда в нем волны чередой.
В прибоя шумном разговоре
Славят простор его большой.
Но нет преграды мореходу,
Везде он был и все видал.
Не раз, без ссылок на погоду
Моря концы соединял.
Земля, большой и круглый остров,
Щитом лежащий на воде.
Море сечет его так просто:
; Путь Гелиоса* виден где.
Можно доплыть на край земли,
- И там бывали корабли.
Восточный ветер помогал,
Он паруса им надувал.
Да, там конец земли и моря,
Лишь река Мира* на просторе,
Землю водами окружает
Ее все Океаном знают.
Солнце в гостях здесь не бывает,
Сумерки только обитают.
Земля тут мрачная лежит,
Бог мертвых ею дорожит.
Сюда, закончив жизни путь,
Душа спешит, чтоб отдохнуть.
Оттуда нет пути назад,
Никто не вышел из тех врат.
Живым заказаны пути;
; Нельзя, взять запросто, зайти.
Гелиос* - бог солнца.Его путь с востока на запад.
Река Мира*- океан (греческая мифология)
1
Один лишь только Одиссей
Был в царстве мрака и теней.
Назад вернулся, рассказал,
Каким Аид его встречал.
* * *
Корабль дальше уходил,
Туда, где свет не доходил.
Отблески дня их провожали,
Там, далеко они сверкали.
Полоской жалкой позади,
На Гелиосовом пути.
Гребцы на весла налегали,
Судно вперед так продвигали.
Большими были их труды,
Против течения воды.
Одиссей сам правил рулем,
Он капитан, - права при нем.
Всегда в ответственном пути
Старался судно сам вести.
Поодаль берег увидали,
Ракиты там их ожидали.
Но они дальше чуть прошли,
Где тополя четой росли.
Их тени стройные чернели,
Давали знать – они у цели.
К берегу путники пристали,
Сошли и ноги чуть размяли.
Тишина мертвая стояла
Ничто, покой не нарушало.
А темень, как порука ей;
; Ну словно, кто из них мертвей!
Вдруг Одиссей заговорил:
-По морю путь я завершил,
Так как Церцея нам велела.
Теперь другое ждет нас дело:
- Вам судно вытащить и ждать,
А я пошел утес искать.
Там две сливаются реки,
2
Не широки, но глубоки.
Пирифлегетон и Коцит:
- Угрюмый он, весь плач хранит.
То место, вход в Аида царство
Теней бесплотных государство.
Со мной, пусть храбрые пойдут,
Овец для жертвы поведут.
Двое – Перимед, Эврилох,
Чтоб мне помочь там кто-то мог.
Жертвой животных принести:
; И храбрых кончатся пути.
Судно на берег затащили.
Без шума, этим не грешили.
Страшно нарушить здесь покой,
Этой страны, ее устой.
Все робко у борта столпились
И отходить прочь не решились.
Даже на шаг, какой-то страх,
Был беспрестанно в их душах.
А вождь не медлил, взял колье;
И меч – оружие свое.
Он к тополям черным пошел,
С собой двух путников повел.
Вязли в песке путников ноги,
Иной здесь не было дороги.
Их первым след, живых тут был,
Кто эту землю посетил.
Вот тополя они прошли,
Унылой местностью пошли
Она равниной расстилалась
И где-то речкою кончалась.
Вышли к речушке небольшой,
- Глубокой, с темною водой.
То был Коцит – плача река,
Руслом одним, сквозь все века…
Они вдоль берега пошли,
Туда, где гул стоял вдали.
Там две реки вместе сливались,
Под землю бурно устремлялись.
3
Утесов здесь была громада
И шум стоял от водопада.
Одиссей к краю устремился
Холодным душем брызг умылся.
В дали он скалы различал
И луг пустынный там лежал.
Он был какой-то убеленный,
Ну словно, снегом занесенный.
Вождь разглядел, это белели,
Цветы Аида цитадели.
И понял: - к цели он попал;
- Луг асфоделовый* видал.
Души умерших здесь бродили,
Аида луг они любили…
Одиссей меч свой верный взял,
И яму быстро откопал.
Стал содержимым наполнять,
Вино с кувшина выливать.
Затем из меда туда смесь,
Кувшин с водой, все это здесь;
- Мукой ячменной притрусил.
Он возлиянье совершил
И мертвых призывом будил.
Впервые, голос здесь живой,
Звучал над мертвою страной.
Одиссей дал им свой обет,
Если увидит белый свет:
- Корову в жертву принесет.
А дальше, если повезет
Терезий Фивский – прорицатель
Его земной он обожатель:
- Барана лучшего из стада:
Чернее ночи, как и надо…
К яме животных подвели,
Тех, что два путника вели.
Асфодела* — растение посвященное мёртвым. Асфоделами обсаживали могилы. Поэтому и луг в предверии царства мёртвых представлялся покрытым асфоделами.
4
Он перерезал горла им,
Мечом отточенным своим.
А кровью, яму ту полил;
; И возлияние творил.
Многоголосный стон и крик,
Из недр земли гулом проник.
Шум водопада заглушая,
И монотонно нарастая
Из бездны, где вода клубилась
И клокотала, и ярилась
Толпа теней вдруг к ним явилась.
Их запах крови привлекал
И тесным круг у ямы стал.
Одиссей молча меч поднял
И никого к ней не пускал.
Они приблизиться боялись
И стрекотали – возмущались.
Одиссей путников позвал,
Туши животных передал.
Путники живо шкуры сняли,
Жертвы огню они предали.
Пока костер этот горел,
Обоих путников удел -
Бога Аида призывать,
Жену его не забывать:
- И Персефону выкликать.
Они усердно выкликали,
Хоть голоса их и дрожали.
Когда огонь костра погас,
Вырыли яму тот же час.
Туда золу костра сгребли
Все кости тоже, что нашли,
Укрыли слоем их земли…
5
-Вам срочно нужно возвращаться,
Мне одному тут оставаться,…
Так Одиссей друзьям сказал
И к кораблю их отослал.
Они кувшины с собой взяли,
Ушли, исчезнув в темной дали.
Остался сам здесь Одиссей,
Один живой, среди теней.
Старался он одну увидеть,
Терезия, чтоб не обидеть.
Тут тень к нему вдруг подошла,
Слишком знакомую была.
Эльпенора герой узнал:
- Непогребенным тот лежал.
Там, у Цирцеи ожидал…
Скитальцем у ворот блуждал,
Огня не знал и срока ждал.
-Как очутился ты здесь споро,
Быстрее нас и очень скоро!
Воскликнул с чувством Одиссей,
Ведь жалко, молодых людей!
Его ответ едва слыхал,
Он в шуме стонов утопал.
Но понял все, что тот сказал:
-О многославный Одиссей!
Желаю счастья жизни всей!
Когда к Цирцее ты прибудешь,
Пообещай, что не забудешь
Меня оплакать, погрести;
- Чтоб быть в Аиде мне в чести.
На берегу моря схороните,
Весло надгробьем водрузите.
Им гладь морскую я тревожил,
Да жаль, немного совсем пожил…
Пусть те, кто рядом проплывают,
Добром меня лишь поминают…
-Я все исполню Эльпекор
И не забуду уговор.
6
Так Одиссей ему сказал
И тень из виду потерял.
Его другие заслонили,
Что к Одиссею подходили.
Вдруг сердцем он затрепетал;
- Тень своей матери узнал.
Когда на Трою отправлялся,
С живою матушкой расстался.
Но сын не смел, превыше сил:
- Ее он к яме не пустил,
С глубокой скорбью отстранил.
Она как пламя колебалась,
А его сердце разрывалось.
Он ждал Терезия к себе,
Узнать пророчества в судьбе.
Но вот Терезий подошел,
Речь с Одиссеем он повел:
-О, самый хитрый из людей,
Трои герой, царь Одиссей!
Что привело тебя в обитель,
Страны, в которой ты не житель?
Ты ждешь пророчества мои,
Тогда свой меч ты опусти.
Дай крови жертвенной попью
И предскажу судьбу твою…
Одиссей в ножны меч вложил,
Терезий жажду утолил
И ясно он заговорил:
-Слушай меня, царь Одиссей,
Тебе мешает бог морей.
Ты Посейдона рассердил:
- И Полифема ослепил.
Ты много бедствий понесешь,
Но живым будешь , не умрешь.
Пока другие – Зевс и боги,
Тебя приемлют на пороге.
И берегись прогневать их:
- Верных заступников твоих.
Долго в скитаниях ты будешь,
Затем в Тринакрию прибудешь
Цветущий остров, там пасет,
7
Сам Гелиос, свой личный скот.
Тучных быков, стада овец;
- Не подними руки гордец!
Если хоть что-то там падет,
То твой корабль пропадет.
Ты жив останешься, герой ,
А все погибнут, кто с тобой...
Примет тебя твоя земля
С борта чужого корабля.
И горе дома будет ждать,
Тебе его вопрос решать.
Помни! Ты должен получить
Милость, тогда ты будешь жить.
Как Посейдон тебя простит,
Тогда удача посетит.
Покинь Итаку, странствий путь;
- Весло с собой не позабудь.
И будь в дороге до тех пор,
Пока весло тебе в укор,
Встречные люди не укажут:
- Что за лопата это, скажут?
Тогда, весло в землю ты втыкаешь,
Дороги странствий прекращаешь.
Вернись домой, покой найдешь,
К могиле с честью подойдешь…
Ответил старцу Одиссей:
-Я в воле богов, только в ней!
Тень прорицателя ушла,
В толпе исчезла, уплыла.
Тогда он царь, сын Одиссей
Нашел тень матери своей.
Матушка жажду утолила,
Тяжко вздохнув, его спросила:
-Как удалось тебе сын мой,
Сюда проникнуть? Ты живой!
Из Трои ты здесь? Неужели;
; И дома не был в самом деле?
-Милая мать! - сын отвечал:
-Дом свой, давно я не видал,
С тех пор, как с Вами в нем простился.
8
Мой долгим путь к нему случился…
В царство Аида я попал,
Судьбу свою здесь узнавал.
Терезий Фивский прорицал.
Поведай мне свои печали,
Отчего здесь? Боги призвали?
Все об отце мне расскажи
И судьбу сына подскажи.
Ведь я покинул родной дом,
Когда совсем он был мальцом.
Меня погибшим все считают?
И царский трон кто занимает?
Как Пенелопа, меня ждет,
Или с другим кем-то живет?
Мать Антиклея отвечала:
Супруга ждет тебя и ждала.
В тоске проводит дни и ночи.
В слезах и любит тебя очень.
Царя не выбрал наш народ,
Тебя с похода только ждет.
Сын повзрослел и возмужал,
Но домом нет, не управлял.
Не во дворце отец живет,
Сына в тоске он только ждет.
Также и я к смерти пришла:
- Тоска к могиле привела…
Какое горе, тосковать!
И долго сына не видать!
Я не могу тебя обнять,
Прощаюсь, надо покидать.
Огонь костра на погребеньи,
Забрал все силы к сожаленью.
Все истребил ,– сказала мать:
- Я не могу тебя обнять…
Мой милый сын, иди на свет
И помни матери ответ.
Она взглянула на него,
Хотела взглядом взять всего.
Ведь милый сын. Ее печаль:
Детей всегда и очень жаль:
; И отошла куда-то в даль.
9
Вдруг Одиссей увидел тень,
Узнал её как в ясный день
То вождь Ахейцев, Атрид* был,
А Одиссей его любил…
Он меч пред другом опустил
Атрид к крови жадно припал,
Напившись, друга он узнал.
Тяжко вздохнул, хотел обнять,
Но силы где, в Аиде взять?
А ведь могучим был вождем.
Сила была всегда при нем
Воскликнул горько Одиссей:
-Так плохо здесь встречать друзей,
Как ты сюда мой друг попал?
Кто погубил, иль в битве пал?
-Нет, благородный Одиссей,
Ответил вождь ахеи всей.
-Не в битве я сраженный пал,
А жертвой заговора стал.
Мой родич Эгист и жена,
Решили власть всю взять сполна.
Меня убить, вернусь я с Трои,
Во время пира, где герои…
И вот вернулись мы домой,
С добычей славной и большой.
Среди рабов, по богов воле.
Досталась женщина мне в долю.
Она пророчица была:
- И всю судьбу мне довела.
Кассандра, заговор весь знала
И все как будет рассказала.
Я не поверил, что супруга
Предаст меня, своего друга!
Но вышло так, как предсказала,
Судьба меня не миновала.
Мы пировали, веселились,
Вдруг заговорщики явились.
Всех вероломно умертвили:
; Мы без доспехов своих были…
Атрид Агамемнон* — царь, вождь всех ахейцев.
10
Последнее, что я слыхал;
Кассандру нож жены достал.
Она кричала, голос звал,
Я уже кровью истекал.
Супруга это все видала,
Но прочь ушла, не помогала.
О ты счастливый Одиссей,
Твоя супруга всех верней.
И сын твой, Телемак при ней!
Домой, ты друг мой попадешь,
Сына к груди своей прижмешь…
А я Ореста не видал,
Сына никто не показал.
А все, жестокая жена.
Во всем повинна лишь она…
С печалью слушал Одиссей
Атрида повесть, его дней…
Рой теней как-то расступился,
Огромный призрак появился.
Одиссей очень удивился,
Героя Трои он узнал -
Так Ахилесс пред ним предстал.
С ним верный друг не отставал,
Как на земле они дружили
И здесь той дружбой дорожили.
Патрокл погиб раньше его,
Но нашел друга своего.
-О благородный Одиссей!
Зачем ты здесь, в царстве теней?
Что здесь пытаешься найти?
И как сумел сюда прийти?!»
Вопрос свой Ахиллес задал,
С горестным стоном ожидал,
Что ему скажет Одиссей,
Живой соратник его дней.
Вождь Ахиллесу отвечал:
-Я столько горя испытал:
11
- И даже к вам в Аид попал.
С тех самых пор как корабли,
Покинув Трою к дому шли.
Тебя мы чтили, словно бога,
Наверно здесь легче дорога?
К чему на смерть свою роптать:
; И здесь царем тебе под стать!
Ахиллес с грустью отвечал:
-Я хуже доли и не знал!
Лучше поденщиком трудиться,
Хлеб добывать, потом облиться.
Чем здесь царем – себя стыдиться.
Без чувств все души, чем гордиться?!
Ты мне поведай Одиссей,
О сыне*, радости моей!
В боях он доблесть проявил,
Достойной славы заслужил
И богов честь не посрамил?!»
-Все расскажу тебе что знаю,
О нем я память сохраняю
После твоей горькой кончины,
Безвременной и роковой причины.
Он прибыл к нам и вместе с нами
Бился под Троею с врагами.
Он умным был, - моложе всех,
У стариков имел успех:
- Советы умные давал,
Битвы успех ими ковал.
С ним рядом я бывал в бою,
Не посрамил он честь твою.
Когда добычу ми делили,
Ему порядком отделили,
Он ее честно заслужил:
- Со славой к Родине отплыл…
Ахиллес вести был так рад,
Ведь слава сына из наград,
За весь тяжелый жизни труд
И окрыляет она тут…
Неоптолем* - сынАхиллеса
От Одиссея отошел
И горделиво в даль пошел.
По асфоделовому лугу,
Аида, замкнутому кругу…
Тут к яме тени подлетели.
В начале шумно загалдели,
Затем, такой подняли крик,
Что он от страха даже сник.
Потом попятился герой:
- И побежал он прочь, долой.
Его те крики догоняли,
После затихли и отстали.
Вот к тополям он подбежал
И свое судно увидал.
Гребцы у весел все сидели,
Ждали его, когда он к цели:
- Вождь на корабль свой зайдет.
И прочь отсюда поведет.
Так и случилось, отошли,
К светлому дню они пошли.
Край марка быстро покидали,
К радостной жизни путь держали.
* * *
Свидетельство о публикации №115021803343