В пещере Полифема
Дружно гребли день мореходы
На море полный был покой.
Вчерашней бури все невзгоды
Лежат зеркальною водой.
На запад судна курс держали,
К вечеру берег виден стал
В сумерках к той земле пристали
В уютной бухте, выбор пал.
У берега вода журчала
С прекрасной влагой ключевой,
Ключ в скалах брал свое начало
И в море падал, став волной.
Поодаль тополя чернели,
Их полумрак лишь выдавал.
Песок, как мягкие постели
На отдых всех их приглашал…
С утра проснулись мореходы,
Узрели красоту природы,
Очень красивый остров был
Своим пейзажем их пленил.
В глубине острова, гора.
Красивым пиком возвышалась
Любого времени пора,
Зеленой елью украшалась.
Они теснили ее склоны
И в плен вершину стали брать.
Гора их приняв, по закону
Решила жизнь везде им дать.
Горные выступы белели
Стадами диких: бойких коз.
Словно был остров цитаделью:
С названьем – козий – их запрос.
Внизу, маслиновые рощи
Здесь отливали серебром.
1
К морю пейзаж спускался проще:
- Травой густой, ее добром.
Необитаем, дик был остров,
Хоть населенная земля
Здесь за проливом – её остов:
; Там вился дым – признак жилья.
Бежали овцы дружно стадом
И человек был где-то рядом.
Но Одиссей мудро решил:
; С визитом к людям не спешил.
- Раз люди землю здесь не пашут,
Совсем не строят кораблей,
Трудно понять им долю нашу:
; Иных чужих для них людей.
Мы может встретим скотоводов,
С дикими нравами людей.
Правда для них и их свобода
Она чужда наших идей…
И мореходы луки взяли,
На коз охотиться пошли.
Время прошло – костры их ждали,
Те дичь богатую несли.
На вертела, вино достали
И вечер славно провели.
А утром, рано очень встали
И на разведку в путь пошли.
Один корабль снарядили,
Команда верная на ней.
Туда, где струи дыма были,
Старшим команды – Одиссей.
Их путь был близким, осторожно,
К скалам прибрежным подошли.
Укрыли судно здесь надежно,
А сами, на берег сошли.
2
Пещера тут была жилая.
Блеяли овцы, приглашая,
С визитом к ним туда зайти,
Может, хозяина найти.
Путники здесь посовещались:
- С вождем двенадцать тут остались.
А остальные, к кораблю
Дозор нести, вахту свою.
Они вина, мех с собой взяли,
Гостей обычай соблюдали.
Самое лучшее вино:
- В Итаке сделано оно,
Такой имело аромат,
Что всякий выпить его рад...
Со страхом путники вступили
В пещеру, счастливы здесь были:
- Хозяин где-то пас овец
И их счастливым был венец.
Очаг огромный увидали,
От изумления трепетали.
Все в нем работа по – плечу,
Только гиганту – силачу.
Рядом закуты для скота
И в них сидела мелкота.
Ягнята, козочки кричали,
Путников голосом встречали.
Ведра огромные здесь были,
В них молоко и сыр хранили.
Несколько чашек тут стояли,
Их габариты впечатляли.
Все эти вещи говорили,
Что был хозяин их при силе.
Он дикий образ жизни вел
И счастье их, что не пришел…
Путники стали все роптать:
; Пора пещеру покидать!
3
Но Одиссей, он против был,
И всех, как мог уговорил
Здесь подождать еще чуть-чуть,
Чтоб на хозяина взглянуть.
Немного времени прошло,
Стадо к пещере подошло.
Затем, земля вдруг задрожала:
; Хозяина жилье встречало.
Зашел, проход весь заслонил:
- Огромным великаном был.
У очага бросил дрова,
Лишь для него эти слова:
Для путников, то бревна были,
Поднять немыслимо их силе.
Загнал овец, заслонил вход:
Куском скалы, простой народ,
Кусок тот сотней не возьмет
Напрасный труд пустых хлопот.
На землю сел, стал скот доить.
Дела дневные тем вершить.
Слил молоко, очаг развел,
Ужас на путников навел.
Они при свете рассмотрели
Его фигуру, обомлели.
Случилось так, он повернулся,
Народ в испуге встрепенулся.
Его лицо как увидали,
От ужаса все закричали.
Один лишь глаз гигант имел,
На лбу в их сторону глядел.
Он шум услышал, ветку взял:
- Горящей, путь свой освещал.
И в угол к людям подошел,
Увидел, речь грубо повел.
-Кто вы бродяги? Почему,
Сюда пришли, я не пойму?!
К себе я вас не приглашал…
4
Одиссей вышел и сказал:
-Ахейци мы, под Троей были
И лавры славы заслужили
К себе держали путь домой,
Но Зевс, он бури был виной.
Она нас к острову пригнала
И волей бога наказала…
Твои мы гости, поневоле
И отнесись к нам с доброй волей.
Ведь Зевс, любого он накажет,
Кто гостю милость не окажет…
Великан злобно засмеялся:
-Ты чужеземец, обознался.
Циклопы, выше всех богов
И лишены мирских торгов.
Мы их сильнее, древний род:
-Циклоп – богов не признает
А с вами, так я поступлю,
Как сам себе, не бог, - велю!
Он ближе к людям подошел
И с хитрецою речь повел.
-Здесь вся команда корабля?
И где он сам?! Моя земля,
Она стоянку мне укажет
И всех гостей своих покажет…
Умысел злой вождь услыхал
И осторожно отвечал:
-Властитель моря, Посейдон,
К тебе послал нас на поклон.
Корабль вдребезги разбил;
; Здесь все, кого он пощадил…
Циклоп ни слова не сказал,
Двоих он пленниками взял,
Бросил на землю и убил.
Тела на части расчленил.
В костре зажарил, подкрепился,
И спать спокойно завалился.
На всю пещеру захрапел,
Блаженным сном от «добрых дел».
5
Тут Одиссей к нему подкрался
Хотел убить, но воздержался.
К нему товарищи толпой:
-Что, испугался, мол герой?!
-Нет, я подумал, он умрет,
Кто из пещеры нас спасет?
Скала у входа, не под силу,
Мы сами ляжем здесь в могилу!
От безысходности, в печали
Ахейцы громко застонали.
Лишь Одиссей, духом не пал
Слова надежды им сказал:
-Быть может завтра Зевс поможет,
И нас спасет, ведь Бог все может!
Утро пришло, хозяин встал.
Коз подоил, очаг пылал.
Двоих на завтрак себе взял,
Убил, на части разорвал
Зажарил, быстренько сожрал…
Проход открыл, выпустил стадо
Затем назад скалу – преградой,
Чтоб не уйти его гостям;
- Пусть посидят, в ловушке там…
Овец и коз погнал пасти,
Дела земные тем блюсти.
К Богам с молитвой Одиссей,
Чтоб помогли ему скорей
Афину помянул, Палладу.
Его защиту и ограду.
Она доселе охраняла.
Просил помочь, чтоб подсказала;
- Богиня просьбам его вняла.
Пещеру вновь он осмотрел,
В углу маслины ствол узрел.
Его конец от заострил,
В костре обжег и схоронил.
Этим колом, лишь вечер ждать
Решил циклопа наказать…
6
Вечер настал, циклоп явился.
Загнал отару и закрылся.
Кончил доить, двоих сожрал.
Сидел спокойно,отдыхал.
Вдруг Одиссей, покой прервал.
Вино поднес, предлагать стал.
-Выпей, отличное вино
С наших краев, нектар оно.
Не думал я, сюда принес,
Что злом решать будем вопрос.
Хотел хозяев угостить,
Но кто с тобой будет дружить?!
Циклоп взял чашу, оглушил.
Налить другую попросил.
-Налей еще, - гигант сказал,
Попросил имя, чтоб назвал.
-Тебе я что-то подарю,
Как гостю, долю лишь твою…
Налил вторую Одиссей.
Была и третья, вслед за ней.
Его шумела голова,
Но слышал путника слова:
-Ты хочешь имя мое знать?
Чтоб мне подарком долг отдать!
Так вот, Никто, меня назвали,
Когда родители жизнь дали.
Так и товарищи зовут,
Запомнить просто, легкий труд.
Людоед вдруг захохотал
И пьяным голосом сказал:
-Так знай, Никто, мой дорогой,
Последним, закушу тобой!
Это и есть подарок мой!
Сказал и набок завалился.
Уснул и храп лишь доносился.
Тут Одиссей всем знак подал
И кол для мщения достал.
В огне они его нагрели
И подошли к циклопу – цели.
6
Злодею в глаз его вонзили,
На век гиганта ослепили.
Дико завыл циклоп, вскочил,
Метаться стал, пещере мстил.
Люди забились по углам,
Он не нашел никого там.
На помощь стал соседей звать,
Чтоб врага вместе наказать.
Циклопы дружно прибежали,
Ему вопросы задавали:
-Что здесь случилось, Полифем?
И не даешь ты спать нам всем!
А он метался и орал:
-Никто, меня здесь наказал!
Никто, и вся вина моя.
Сам оплошал и гибну я!
Циклопы очень рассердились,
Те что на помощь заявились.
Ответ нелепый с толку сбил;
- Ему никто не нужен был.
-Ты верно, болен Полифем,
И не даешь покоя всем.
Ты Посейдона позови,
Излечит раны он твои.
Ведь он отец тебе родной,
Поможет горю, дорогой...
Чуть поворчав, все разошлись,
А Полифем проклинал жизнь
И с ней коварного – Никто,
Что наказал его за То.
И до утра он все стонал,
А Одиссей глаз не смыкал.
Как им уйти, он размышлял.
Выход один – в стаде смешаться
И с ним отсюда выбираться…
Но Полифем это предвидел.
По стаду шарил, он не видел,
7
Зато рукою ощущал,
Чтоб Никто не убежал.
Тут Одиссея осенила,
Его ума хитрая сила.
Своих товарищей собрал
И им идею рассказал:
- Все за нее дружно ухватились
И мысли делом воплотились.
Набрали лыка из постели,
Той, великана колыбели.
На них он вовсе не смотрел,
На входе сторожем сидел.
И начали овец вязать.
По трое, чтобы убежать.
Пакет овец – внизу беглец:
; Удачно вышло, наконец!
Со стадом связанных смешал
И даже сам не различал.
Все вышло так, как загадал,
Кто мысль хорошую подал.
Полифем этого не знал,
Гладил овец, в путь провожал
И беглецам свободу дал…
Всем, Одиссей только остался,
Он как всегда не растерялся.
Снизу к барану прицепился
И из пещеры удалился.
Правда, заминочка была
И чуть его не подвела
Баран – любимец этот был
С ним Полифем заговорил:
-Я слеп, любимец и не зрю,
Но и тебя не узнаю.
Идешь последним, а всегда
Ты первым был, пришла беда!
Ты солидарен лишь со мной,
; Никто, бродяга стал бедой!
8
Но ничего, его поймаю,
Порву на части, разбросаю…
Погладил ласково его,
Того любимца своего
И из пещеры проводил.
Чуть жив от страха беглец был;
; Кого баран собой прикрыл…
Но вот опасность миновала
Вышли во двор, свободней стало
Беглец на землю соскользнул,
Всех отвязать не преминул
И не забыл команду дать,
Баранов лучших отобрать.
Их к кораблю они погнали,
Там их с тревогой ожидали.
Все погрузились без расспросов
-Сейчас не время для вопросов.
Так Одиссей друзьям сказал:
- Отчалить! - он команду дал…
Прилично в море отошли,
На голос меры, от земли.
Одиссей «друга» увидал,
Тот из пещеры вылезал.
Вождь на прощанье закричал
-Наказан верно ты злодей,
Волею богов, от людей!
Полифем голос услыхал,
Кусок скалы туда послал.
Он пролетел над головами,
Впереди рухнул, – и волнами;
- Корабль к берегу погнал,
Где Полифем слепой стоял.
Но Одиссей, - в песок шестом,
Гребцы на весла – и бегом:
Грести и в море уходить.
Им всем хотелось: - только жить…
Ушли прилично, но опять,
9
Одиссей стал циклопа звать.
Ему соратники – друзья
Твердили: -Делать так нельзя!
К чему тебе его дразнить?
Ведь нас он может потопить!
Но их не слушал Одиссей
И продолжал свой круг затей:
-Если кто спросит, Полифем,
Кто глаз твой выколол совсем
Ты отвечай,- царь Одиссей;
- Лаэрта сын и друг людей!
Все поделом тебе злодей!
Циклоп от злости заревел:
- О горе мне, сбылся удел!
Великий Телем предсказал,
Кто ослепит меня, я знал…
Пророк и имя называл;
- Им будет Одиссей сказал.
И думал я, придет гигант
Могучий, сильный как Атлант,
Пред ним я голову склоню,
Но в честном, праведном бою.
И что же? Хилый человек,
Глаза лишил меня на век!
Он вероломно поступил,
Вином своим меня споил.
Полифем голову поднял,
Руки простер, отца призвал:
-О земледержец, Посейдон!
От сына ты прими поклон.
Не допусти, чтоб Одиссей,
Достиг земли родной своей!
Если нарушит сей обет,
Пусть испытает много бед:
Утратит он друзей своих:
- Дорогой всех схоронит их.
И примет родная земля,
С борта чужого корабля.
В доме своем он встретит горе;
; Этот скиталец вечный моря…
10
От страха путники дрожали.
Они проклятия слыхали.
Страшный конец им всем узнали.
Циклоп опять валун схватил
И в них, со злости запустил.
Упал он рядышком с кормой
Их наградив большой волной.
Она корабль подняла,
На «козий остров» - понесла.
Их здесь в тревоге ожидали
И с большой радостью встречали.
Затем, с отчаяньем узнали,
Что шестерых тут потеряли,
Боги разгневались на нас!
И нам придет всем смертный час.
Как милость богов обрести?
Решили жертву принести.
Ей стал баран, самый большой;
- Тот, Полифему дорогой,
Но неуверенны все были,
Что жертвой милость заслужили.
С тяжелым сердцем покидали
Тот берег, где их проклинали.
По морю путь домой лежал
И каждый берег родной ждал.
* * *
11
Свидетельство о публикации №115021803280