Аз, эздимэ! Шангал

Произведение написано с картины курдского художника Omran Shekhmous.
Выражаю благодарность своему соотечественнику, соплеменнику за боль, которая выражается в глазах  написанной им картины.



Холодные ветры  бушующих лет
Нахлынут и снова осыплются в пыль.
Бесплодный надрыв  -  отчаянней нет!
И пропасть у ног,и прошлое в небыль.
Мой разум отсюда за тысячу верст,
Со мною  надежда, и боль, и тревога.
И был бы мой хлеб насущный черств,
Но был бы с рук родного народа.
К стыду своему, я ,в достатке живу.
Есть кров, свобода, благ изобилие.
Я медленным шагом к истокам иду,
Но не забываю - аз эздимэ!!
Голодные ветры  проклятой войны!
Затеряны души, живьем сожжены!!!
Прожить эту жизнь,но прожить бы взаймы
И те кто убил нас - нам души должны!!!!
Нам солнце должны, должны небосвод,
Должны плач и смех нерожденных детей!
И пусть печальный мой будет исход.
Ходе,покарай этих  людозверей!!!!
Я слышу - в Лалыше молитва звучит,
Малаке Таус слезами омыт,
Умерший малыш к маме бежит,
Но им в грешном мире вместе не быть...



Ходе - Бог!
Малаке Таус - Верховный ангел в Езидизме.
Лалыш - Святыня.
Ам эздинэ - Мы езиды!


Рецензии
Знаешь, дорогая, (я не могу быть с тобой на ,,вы,, - очень уж родная) несколько лет назад я была в Баку. У меня там друг детства, одноклассник, который женат тоже на здешней азербайджанке. У них три прекрасных ребёнка и, наешь что я поняла - эта семья в три раза культурнее меня, потому что в ней переплелись три культуры. Тебе очень повезло, что ты носительница трёх культур - это неограниченные возможности! ВПЕРЁД! Воспользуйся этим даром!

Тинатин Менабде   02.06.2015 11:26     Заявить о нарушении