Понимание Logos-а

                «Всё известно. Ничего не реализовано»
               
                *
                «1 - ен архэ эн о логос каи о логос эн прос тон теон каи теос эн о логос»
                (Транскрипция греческого оригинала первого стиха «Евангелия от Иоанна»)
                В традиционном переводе на русский язык речь не более чем о значимости семантики:
                «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»    (Иоанн., 1; 1)
               
                Перевод в полном смысле:
                «Изначально есть и всегда возможен ЛОГОС - ПОНИМАНИЕ.
                Он есть “это само” или ВСЁ, единство данности, таковости.
                И вся совокупность смыслов и сама данность возможны только через ПОНИМАНИЕ»


*

Что написать в начале всех начал?
И на каком листе поставить точку?
Начало там, где человек… вскричал
О том, что звуки образуют строчку…

Но в завершенье каждого письма
Возможен вздох и… ожиданье звука.
Ведь Жизни смерть загадочна весьма,
А Смерти жизнь – не более чем скука.

В начале было только слово «быть».
И было до тех пор, пока само не стало.
Когда вдруг понимаешь, можно… взвыть
от радости, что сам нашёл «начало».
Или от боли - больше от неё.
От пустоты, нахлынувшей волною
на жалкое сознание твоё.
От плача над разрушенной стеною
былых идей, догадок и надежд
на правды чистоту, большую веру
в того, кто соткан из одних одежд,
и сотворил впотьмах Земли химеру.
Так - дунул-плюнул, и сказал – «живи,
плодись и размножайся повсеместно!».
И... умер сам,
оставив плод любви,
что ищет чудеса.
Ведь всё давно известно.


*

/11 04 1999,  Ratingen/

*


Рецензии