The Phantom of the Opera Призрак оперы

В полумраке подвалов и темных подземных ходов
Он за ней наблюдал, соглядал, любовался в забвении,
Тайный призрак и гость ее самых отчаянных снов,
Вечный пленник, затворник, заложник у собственной тени.

Злостный гений, артист, не взошедший на свой пьедестал,
Композитор, поэт, ангел музыки, друг и учитель.
Что танцовщице труппы уроки вокала давал,
Заглянуть ей позволив сквозь занавес мрака в обитель,
Где творилось искусство в агонии дерзкой мечты,
Прорастающей светом в сгустившейся тьме его сердца.
И как зверь, не узнавший ни ласки, ни теплоты,
Он мечтал о любви ее, чтобы немного согреться.

Вторит рокот толпы об уродстве и гонит вновь в клеть.
Он в ответ из танцовщицы делает новую приму.
Призрак оперы, дьявола сын, обреченный на смерть.
Полюбивший ее и мечтающий стать любимым.

Только свет не проникнет в глубины подземных вод,
И сердце Кристины лишь голоса звуку вторит.
Юродивый «демон», что в цирке был назван урод,
Он страх ей внушает, ей тесно в его неволе.

Злостный гений, артист, не взошедший на свой пьедестал,
Композитор, поэт, ангел музыки, друг и учитель.
Он был всем для нее. Кем хотел быть, однако, не стал.
Призрак оперы, демона сын и ночной искуситель.

Он остался один, слыша рокот толпы, что, спеша,
Настигала его до последнего в жизни побега.
Он смотрел вслед Кристине и тихо молила душа:
«Посмотри на меня и увидь же во мне человека!»


Рецензии