Я люблю цябе, жыццё

Перевод песни Марк Бернес

Автор текста (слов):
Ваншенкин К.

Я люблю цябе, жыццё,
Што само па сабе і не новае.
Я люблю цябе, жыццё,
Я люблю цябе зноў і зноў.
Вось ужо вокны запаліліся,
Я крочу з працы стомлена.
Я люблю цябе, жыццё,
І хачу, каб лепш ты стала.

Мне нямала дадзена:
Абсяг зямлі і раўніна марская.
Мне вядомая даўно
Бескарыслівае сяброўства мужчынскае.
У звоне кожнага дня
Як я шчаслівы, што няма мне супакою -
Ёсць каханне ў мяне,
Жыццё, ты ведаеш, што гэта такое.

Як спяваюць салаўі,
Паўзмрок, пацалунак на досвітку
І вяршыня кахання -
Гэта дзіва вялікае - дзеці!
Ізноў мы з імі пройдзем
Дзяцінства, юнацкасць, вакзалы, прычалы,
Будуць унукі... Потым
Усё зноў паўторыцца спачатку.

Ах, як гады ляцяць!
Мы журымся, сівізну заўважаючы.
Жыццё, ты помніш салдатаў,
Што загінулі, цябе абараняючы?
Так радуйся і чыніся
Ў трубных гуках вясновага гімна.
Я люблю цябе, жыццё,
І спадзяюся, што гэта ўзаемна.


Рецензии