Sixto Cabrera Gonzalez. Мексика. Сороки
Rancho Nuevo, Veracruz, Mexico - 1974
La urraca
En la rama del arbol
Los p;jaros negros cantan
El viento ahuyenta sus voces.
СИКСТО КАБРЕРА ГОНСАЛЕС
Мексика
СОРОКИ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
На ветке густой
чёрные птицы стрекочут,
их голоса распугать ветер хочет.
05.02.15
Оригинал из «Isla Negra» № 10/386 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №115020804048