Manlio Argueta. Эль-Сальвадор. Обещание

Manlio Argueta
El Salvador - 1935
Promesa


МАНЛИО   АРГЕТА
Эль-Сальвадор
ОБЕЩАНИЕ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Клянусь свой голос высоко не поднимать.
Спокойно жить и бурный нрав не проявлять.
Хранить в секрете правду, если огорчает та.
Подставить щёку, чтоб обрадовать Христа.
Со всеми добрым быть, не сквернословить,
«приданое» на смертный час готовить.
Последним сухарём делиться с нищим,
но не монетами, в карманах их не сыщешь.
А после без грехов «стерильным» умирать я буду
от рака, иль инфаркта, иль души простуды.


02.02.15

Оригинал из «Isla Negra» № 10/390 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии