Жан Кокто. Твой сон

(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)
(1889—1963)

ТВОЙ СОН

Мне не уснуть, пока со мною рядом
Твой спящий лик.
Он послан как небесная награда
На краткий миг.
Наступит и мгновение ухода
В хаос дневной.
Проснёшься — поменяется природа
И шар земной.
Печально задрожат твои ресницы,
Замрут уста.
В одну двум душам нашим уж не слиться.
Постель пуста.
Пуста постель с твоею головою,
Как часть меня.
Побудь со мной, побудь ещё со мною
К приходу дня.
Пускай подольше розовые чайки
И тишина
Продлят полёт наш краткий и случайный
На крыльях сна.
Полна неизречёнными стихами
Моя душа,
Пока твоё я слушаю дыханье,
Едва дыша.


Рецензии