Osvaldo Sauma. Коста-Рика. Волны

Osvaldo Sauma
Costa Rica - 1949
Rafagas


ОСВАЛЬДО САУМА
Коста–Рика
ВОЛНЫ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Ко мне крадутся голоса,
не бормотанье
кода скрытого песками,
ни сбои памяти
в бессвязных образАх преддверья,
Явленных зрачками.

И не другого тихие слова,
того, наверное, из жизни прежней
или новой.

Скорее, это мимолётная диктовка,
как будто бы измельчена и перемешана
во времени покоя, благоденствия.

Не ищет общей ниточки она,
а лишь доносится
из маленькой каверны осторожно
интимная, бесценная,
мелодия её на дождь похожа
и на удивление.

02.02.15

Оригинал из «Isla Negra» № 10/389 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии