Владимир Некляев. Подол

                Павлу Вольвачу

Дрожащий Киев за окном.
Ну, что ж: давай вина нальём
И выпьем, чтоб согреться.
Ты слышишь: плачет сердце.

Зачем? О чём же мы молчим?
Былое кажется ничьим.

Мы в нём, как за немым стеклом.
Оттуда жёлтым светляком
Мигает радиола.
И всё. И пусто. Голо.

Ну, что ж...
Давай ещё нальём
За ночь, за Киев за окном,
За месяц над Подолом.

Перевод с белорусского


Уладзiмiр Някляеў

Падол

                Паўлу Вольвачу

Дрыготкі Кіеў за акном.
Ну, што ж: давай віна нальём
І вып'ем, каб сагрэцца.
Ты чуеш: плача сэрца.

Не зразумець: пра што? Аб чым?
Мы пра мінулае маўчым.

Мы ў ім, як за музейным шклом.
Адтуль зялёным светляком
Міргае радыёла.
І ўсё. І пуста. Гола.

Ну, што ж...
Давай яшчэ нальём
За ноч, за Кіеў за вакном,
За месяц над Падолам.

13.09.2010, Кіеў


Рецензии