Nazim Hikmet. Турция. Стареть я привыкаю

Nazim Hikmet
Turquia 1902-1963

НАЗЫМ ХИКМЕТ
Турция
СТАРЕТЬ Я ПРИВЫКАЮ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Стареть я привыкаю – испытанье тяжкое:
последний раз звонить друзьям соседям в двери,
и, расставаясь навсегда, оставить близким жажду…
Часы проходят, нет, бегут, бегут немилосердно.
Стараюсь разобраться, прекращая верить.
Сказать собрался слово я тебе – не смог.
А в моём мире на пустой желудок
сигареты вкус поддержит.
Перед приходом смерти – одинок.
Я тем завидую, кому и невдомёк:
они  стареют.
Так заняты делами, мыли о кончине
ими не владеют.

25.01.15

Оригинал из «Isla Negra» № 10/385 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии
Скорбное, но истинно правдивое.... ибо смерть никого не минует.
с уважением и теплом.

Альбина Янкова   30.01.2015 18:25     Заявить о нарушении
Да, живи долго, радуй всех!
Удачи!
Ольга

Ольга Шаховская   01.02.2015 18:59   Заявить о нарушении