Сoncubina

   
 

Рисую дом  и сад с фонтаном, и статую с веслом
Банальность на банальности. И на лугу коровки.
Считаю все прощания с тобой неукротимым злом,
И целовать хочу до синяков, и нежно хмурить бровки.

Все родинки чтоб ты пересчитал, как капельки вина,
Но не сухого, полусладкого. В оттенках крови и рубина.
Тоски немного, разбавляет ночь твоя усталая вина.
Кто я тебе? Ошибка. Переросток. Майко. Конкубина.
 
Я провожаю твой корабль, он в пене алых парусов.
Рука над головой замрёт крылом надломлено-согнутым.
Моя любовь, девятый вал, ушла из строгих берегов…
Хочу тебя вернуть. На ночь. На вечность. На минуту.


concubina-(лат. concubina, от con - вместе, и cubare - лежать). Наложница, любовница.


© Copyright: Екатерина Хэн Гальперина, 2012


Рецензии
Бесподобно , миленькая Княжна ! Спасибо огромнейшее ! С Любовью - Марго

Давно не общалась , потому как давно и не писала ничего , увы !
При случае и желании - забегай в гости !

Маргарита Метелецкая   16.11.2015 23:38     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →