М. И. Жихарев о Пушкине

    «Один раз под вечер, — пишет Жихарев, — когда все кошки делаются серыми, Пушкин, бегая по какому-то коридору, наткнулся на какую-то женщину, к которой пристал с неосмотрительными речами, и даже, сообщают злоязычники, с необдуманными прикосновениями. Женщина подняла крик и ускользнула, однакоже успела рассмотреть и узнать виноватого. Она была немолода, некрасива и настолько знатна, что слух об этом маленьком происшествии дошел до ушей самого государя. Государь, недовольный шалостью одного из воспитанников своего любимого лицея, приказал немедленно Пушкина высечь. Энгельгардт этого приказания не исполнил. Известно что при императоре Александре I можно было иногда повелений такого рода не исполнять, а потом за ослушание получать благодарность.
Слух же про крошечный скандальчик разнесся по Царскому Селу, и раздражительный поэт почтил пожилую девушку следующим французским четверостишием, в котором, мне кажется, уже вполне проглядывают столько впоследствие известныя и грозныя пушкинския когти:
On peut fort bien, mademoiselle,
Vous prendre pour une maquerelle,
Ou pour une vieille guenon;
Mais pour une garce, — oh, mon Dieu, non».

   Переводится она так:
  Сударыня, вас очень легко
  Принять за сводню
  Или за старую обезьяну,
  Но за грацию, — о боже, нет.
    (I, 499)
   М.И. Жихарев.  Воспоминания о Чаадаеве.  Вестник Европы, 1871, '7, 192.

Известна и послужившая поводом к этой эпиграмме история, произошедшая с 17-летним Пушкиным в июле — августе 1816 г. в Царскосельском дворце.
О ней вспоминает в своих «Записках» И. И. Пущин: «У Волконской была премиленькая горничная Наташа. Случалось, встретясь с нею в темных переходах коридора, и полюбезничать; она многих из нас знала, да и кто не знал Лицея, который мозолил глаза всем в саду?
 

     М.И.Жихарев

 [19.11(01.12).1820-после 1882] - мемуарист. Происходил из дворян Тамбовской губ., по материнской линии - из рода князей Щербатовых. Учился на юрид. ф-те Моск. ун-та. В уни верситетские годы сблизился с А.А.Фетом, Я.П.Полонским, входил в студенческий кружок Ап.Гри горьева. Определяющим в судьбе Ж. стало родство с  П.Я.Чаадаевым  (последний был двоюродным дядей Ж.). Общаясь на протяжении более 15 лет с Чаадаевым, Ж. завоевал полное его доверие и дружбу. Философ завещал племяннику все свои бумаги и библиотеку (переданы Ж. в 1866 и 1869 с частью своего архива Румянцевскому музею, ныне РГБ, фонд 103). Ж. приложил большие усилия к изд. произведений Чаадаева. В 1858 он передает франц. текст и свой перевод «Апологии сумасшедшего» в редакцию «Современника», но убедившись в бесплодности попыток изд. Чаадаева в России, Ж. совершает поездки в Европу в основном для переговоров об изд. его соч. за границей (1860, 1862, 1863). Пишет биографию Чаадаева («Докладная записка потомству о П.Я.Чаа даеве», издана с купюрами в 1871 под названием «П.Я.Чаадаев. Из воспоминаний современника»). Основывая биографию Чаадаева как на уникальных материалах, так и на знакомстве с самим философом, Ж. дает оценку его личности, ее значения в рус. интеллектуальной истории.


   о Пушкине. . .


Рецензии