Посвящение Доку Холлидею
В этом мире до вечности шаг
И зовется шаг этот — пуля,
Ну а грифы толпой зевак
Прилетают на звук стрельбы.
Грянет выстрел — и кровь в песок,
И лежите, будто уснули,
Жизнь проживши на волосок
И от смерти и от беды.
В этом мире лучше не всем,
В этом мире не каждым место,
И от тысяч забот-проблем
Так и тянет порой на брань.
Но поманит, сверкнув, косой
И оскалом твоя невеста,
Чтоб навек обрести покой,
Перейдя этой жизни грань.
В этом мире, где правит рок
И законы диктует сила,
До предела сжимают срок
Нашей жизни боги судьбы,
Здесь последним смеется не тот,
Для кого удача светила,
А последним смеется тот,
Переживший грохот стрельбы.
Этот мир, где до вечности шаг,
Но быстрей пролетает пуля.
Ты заметишь костлявой знак
Сквозь кромешный чадящий дым
И уйдешь, просвистев мотив
Из Шопена тем, что уснули
И которых с собой прихватил
Ты, уйдя в мир иной молодым.
Свидетельство о публикации №115012603504