У старого Елстера

Помню в детстве жёлтая река
Шумно вниз  текла издалека.
Гнулись тополя при сильном ветре.
О, как страшно было мне, поверьте!

На другом берегу, где коней купали,
Труп однажды мужики из воды достали.
Вдруг, откуда ни возьмись, огромный пёс
Вырвал бутерброд из рук и с собой унёс.
О, как страшно было мне, поверьте!
В первый раз задумался о смерти.
 
Вдоль обрыва там пещеры и кусты,         
Глупые затеи, авантюры и мечты.            
Слишком долго я бродил на воле,
Часто пропускал уроки в школе.
Великаны-тополя гнул жуткий ветер.
О, как страшно было мне, поверьте!

Тополя, обрыв, пещеры и река,
То, что волновало сильно в детстве.
Нет их больше, боль лишь в сердце,
В лужах на асфальте облака.      

An der alten Elster

Wenn die Pappeln an dem Uferhange
Schrecklich sich im Sturme bogen,
Hu, wie war mir kleinem Kinde bange! –
Drohend gelb ist unten Fluess gezogen.

Jenseits, an der Pferdeschwemme,
Zog einmal ein Mann mit einer Stange
Eine Leiche an das Land.
Meine Butterbemme
Biss ein Hund mir aus der Hand. -
O wie war mir bange,
Als der grosse Hund ploetzlich neben mir stand!

Laengs des steilen Abhangs waren
Buesche, Hoehlen, uebergangsgefahren. –

Dumme abenteuerliche Spiele liessen
Mich nach niemand anvertrauten Traeumen
Allzuoft und allzulange
Schulzeit, Gunst und Foerderndes versaeumen. —
Hulewind beugte die Pappelriesen.
O wie war mir bange!

Pappeln, Hang und Fluess, wo dieses Kind
So viel heimlichstes Erleben hatte,
Sind nicht mehr. Mir spiegelt dort der glatte
Asphalt Wolken, wie sie heute sind.


Рецензии