Перевод Не отрекаются любя Schwoere nicht ab

Schwoere nicht ab, ihn zu lieben!
Denn das Leben endet nicht morgen.
Ich hoere auf, auf dich zu warten
Und du wirst ganz unerwartet kommen.
Schwoere nicht ab, ihn zu lieben.

Und du erscheinst, wenn es dunkel wird,
Wenn ein Schneesturm die Fenster trifft,
Wenn du dich erinnern wirst
Wie viele Jahren,
Wir uns nicht gewaermt haben?!
Ja, du erscheinst, wenn es dunkel wird.

Und so wirst du die Waerme wollen.
Die du damals verschmaeht hast.
Du wirst nicht erwarten koennen
An das besetzte Telefon zu kommen.
So wirst du die Waerme wollen!

Es wird so sein wie wenn Du
Fuer dieses Gefuehl sterben koenntest,
Denn wohl ich daran glaube.
Es ist so schwirieg fuer mich
Nicht auf Dich zu warten,
Den ganzen Tag nicht von der Tuer zu kommen.
Du wirst fuer dieses Gefuehl sterben wollen.

Schwoere nicht ab, ihn zu lieben!
Denn das Leben endet nicht morgen.
Ich hoere auf,auf dich zu warten
Und du wirst ganz unerwartet kommen.
Schwoere nicht ab, ihn zu lieben!

Перевод текста к песне " Не отрекаются любя"

 (Марк Минков, Вероника Тушнова)

Не отрекаются любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
А ты придешь, совсем внезапно.
Не отрекаются любя.
А ты придешь, когда темно,
Кода в окно ударит вьюга.
Кода припомнишь как давно
Не обнимали мы друг друга.
Да ты придешь, когда темно.
И так захочешь теплоты,
Мне полюбившейся когда-то,
Что переждать не сможешь ты
Трех человек у автомата.
Вот, как захочешь теплоты.
За это можно жизнь отдать.
И до того я в это верю,
Что трудно мне тебя не ждать
Весь день, не отходя от двери.
За это можно все отдать.
Не отрекаются любя.
Ведь жизнь кончается не завтра.
Я перестану ждать тебя,
А ты придешь, совсем внезапно.
Не отрекаются любя
 
   


Рецензии