Обаяние сюра и абсурда

ОБАЯНИЕ СЮРА И АБСУРДА
  цикл стихов



                ЭТОТ УДИВИТЕЛЬНЫЙ СЛУЧАЙ В МУЗЕЕ
                (шутливый абсурд)
                см. картину  наверху - Ян Вермеер
                "Девушка у окна"
               

Как страшно сквозит. И ветром завеяло.
"Закройте окно в картине Вермеера!"

"Ну как же закрыть? Ведь это - картина!"
Но я повторяю упрямым кретинам:

"В музее сквозняк. И ветром завеяло.
Закройте окно в картине Вермеера!"

Вокруг собрались
чуть не все, кто в музее.
Шептались, ругали и просто глазели.

"Закрыть? Невозможно! Ведь это - картина".
Но я о своём - безнадёжным кретинам:

"Ужасно сквозит. И ветром завеяло.
Закройте окно в картине Вермеера!"

Пригнали полицию. Вызвали мэра.
Толпа собралась от музея до сквера.

Фрейдиста позвали - глупее не видел.
Вопросами гнусными только обидел.

"Голубчик, нельзя так. Ведь это - картина".
Ну как убедить мне фрейдиста-кретина?

"Здесь страшно сквозит. И ветром завеяло.
Закройте окно в картине Вермеера!

О, Боже, как трудно порою пробиться
К бездушным, безмозглым, оглохшим тупицам!"

________

                ЛАБИРИНТ

                экспромт, навеянный стихотворением
                Иры Арт
                "СТЕКЛЯННЫЙ ЛАБИРИНТ"


              Как выбраться из лабиринта сутей..?

                Ира Арт

               
Стеклянный лабиринт, стеклянный лабиринт.
Он - Киев и Москва или стеклянный Рим.

Не выйти, не спастись. Где указатель "Выход"?
Но слышишь только пульс отплясывает лихо.

И сквозь стекло - стена, такое же стекло,
А время путь найти, похоже, истекло.

И взять бы молоток, пробиться бы насквозь.
Но нету молотка, а мысль - одна, как гвоздь:

"Не выйти, не спастись. Где указатель: "Выход"?
Но слышишь только пульс - отплясывает лихо.

_________

ЧЁРНО-БЕЛЫЙ ИЛЛЮЗИОН


Поустав от сусальности красок,
Вдруг захочешь пожить в чёрно-белом.
Дождь идёт -
легионами Красса.
Топчет чёрную рожь оголтело.

А из леса мистически странно
Ты идёшь легионам навстречу.
Рот открыт, как открытая рана.
Даже наглый
смущён твоей речью.

Ты в фате, разорванной, грязной
И, должно быть, прошла через беды
МоровОй, истребляющей язвы
И всего, что сей мир изведал.

В этой графике чёрной, без красок
Только вОрон один и доволен.
Дождь прошёл -
легионами Красса
по тебе
распростёртой в поле.

________

                В ГОРОДЕ КРИВЫХ ЗЕРКАЛ


Город зеркалился комнатой смеха.
Каждый прохожий казался мутантом.
Странным фольксвагеном в улицу въехал
Толстый швейцар с золотым аксельбантом.

Кошка прошла и взлетела под небо,
Но опустилась вполне аккуратно.
Правда, слегка изменилась в манерах,
Видя в питбуле чуть ли не брата.

Парень, идущий навстречу девахе,
Падал на бедную гостем непрошенным.
Прочие просто шарахались в страхе,
Этим, как видно, весьма огорошены.

Сам я давился от смеха и плакал.
Ум, между тем, настаивал: "Верю".
Боже! В парадном - воздвигнута плаха,
Но почему-то с лифтом и дверью.

__________

                СНЕГ В ТЬМУТАРАКАНИ


                Сумасбродный простофиля,
                я сошёл на безлюдной,
                захолустной станции...
               
                Рэй Брэдбери


Так ждут бесплодно на перроне
В какой-нибудь тьмутаракани,
Где ночь расписывает роли,
Помешивая чай в стакане.

И надо же - сюрприз с метелью
На худшей из возможных станций,
Подстать - забитому отелю
С названьем полустёртым "Данциг".

Стеклянной, ярко-жёлтой астрой
Качается фонарь на входе.
То вдруг погаснет в снеге частом,
То вновь цветёт, назло погоде.

Мир кажется безлюдно-мёртвым.
Но чай не зря допит в стакане.
К утру готовы все в гримёрной
Для фарса
"Снег в тьмутаракани".

__________               

                АБСУРДНЫЙ АПОКАЛИПСИС

Мёртвой рыбой всплывали дни.
Шла охота на всё земное.
Разливался закатный Нил
С догоравшим ковчегом Ноя.

Поезда, упав под откос,
Заплывали дальше амфибий.
Зрел с холмов стерегущий коз,
Как дышали они по-рыбьи.

Не щадила божья праща
Ничего: ни храмы, ни книги,
Будто место Бог расчищал
Для других на земле религий.

Зри народ
небес беспредел!
Мало кто спасётся от гнева.
Города? Остались кой-где.
Вот жене сказали - Женева.

________

       ИЗЫСКАННЫЙ ЖИРАФ

                (экспромт, навеянный стихотворением
                Иры Арт, которое написано
                по мотивам стихотворений
                Н.Гумилёва "Заблудившийся трамвай"
                и "Жираф".)

               
                Ты плачешь? Послушай...далёко, на озере Чад
                Изысканный бродит жираф.
                Н.Гумилёв "Жираф"

                Передо мною летел трамвай.
                Как я вскочил на его подножку,
                Было загадкою для меня...
                Н.Гумилёв "Заблудившийся трамвай"

                Ну давай всё забудем, давай!
                И уедем подальше... к жирафу...
                Мы успеем в последний трамвай
                Заскочить на ходу...
                Ира Арт   

               
Трамвай задребезжит. Вскочу я на подножку
И вдруг увижу - ты, твой профиль у окна.
Я говорю с тобой, ты нервно вертишь брошку
И что-то шепчешь мне о глупых, странных снах.

О том, что ты живёшь не в Петербурге вовсе,
А в Африке, и я, по всем манерам граф,
Хожу с тобой туда, где, как у нас здесь лоси,
Вдоль озера шагает изысканный жираф.

Он кланяется нам, как если бы знакомы
Мы были с ним, мой друг, неслыханно давно.
А, между тем, плывёт за окнами вагона
Привычный Петербург и всё, что с ним дано...

Хитросплетенья сна, мираж в окне трамвая,
Где вижу я - манерно, как, скажем, старый граф,
Идёт в толпе людей и головой качает
твой милый друг из снов -
изысканный жираф.








 


Рецензии
Яков! Рада Вас приветствовать после долгой разлуки: пять месяцев жила на даче под Тверью... Вермееровский сквозняк = чудо!!!

Анна Стефани 2   08.10.2018 15:50     Заявить о нарушении
Приветствую и я Вас, Анна!
Большое спасибо за отклик!

С теплом,
Яков

Яков Рабинер   08.10.2018 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 67 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.