Огаст Мэтсон

Я был шерифом Спун-Ривера,
Кто вынюхивал шею Джейкоба Фармера.

И я наблюдал за людьми в течение многих дней прежде,
Жадно ожидая ужасного часа;
В то время газеты как тигры выли для крови.

Тогда в день были толпы вокруг тюрьмы,
Жаждущие трупа, который будет принесён от виселицы.

O Вы люди Спун-Ривера,
Джейкоб Фармер находится в своей могиле,
Убийство в его сердце подавлено,
Из своих хижин вы продолжаете ожесточать себя.

Выясняя задушенные тела с холодом и преднамеренной злобой
Под фальшивыми масками Справедливости и Закона.

Вот как ожесточили себя через Джейкоба Фармера
Имеете дело как убийцы
С убийцами, чтобы на будущее!
*
217. August Matson

I was the sheriff of Spoon River
Who noosed the neck of Jacob Farmer.

And I watched the people for days before
Greedily awaiting the horrible hour;
While the newspapers howled like tigers for blood.

Then on the day there were the crowds around the jail,
Hungry for the dead body to be brought from the gallows.

O you people of Spoon River,
Jacob Farmer is in his grave,
The murder in his heart is quenched,
Hut you go on brutalizing yourselves.

Asking for the strangled bodies with cold and deliberate malice
From behind the painted masks of Justice and Law.

Yon brutalized yourselves through Jacob Farmer
To deal as a murderer
With murderers to come!


Рецензии